“却喜分冬守岁时”的意思及全诗出处和翻译赏析

却喜分冬守岁时”出自宋代陆游的《岁暮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què xǐ fēn dōng shǒu suì shí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“却喜分冬守岁时”全诗

《岁暮》
小筑幽栖与拙宜,读书写字伴儿嬉。
已无叹老嗟卑意,却喜分冬守岁时
羹*芳鲜新弋雁,衣襦轻暖自缫丝。
农家岁暮真堪乐,说向公卿未必知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮》是宋代诗人陆游的作品。这首诗词描绘了作者在岁末时的生活情景和内心感受。

诗词的中文译文如下:
小筑幽栖与拙宜,读书写字伴儿嬉。
已无叹老嗟卑意,却喜分冬守岁时。
羹*芳鲜新弋雁,衣襦轻暖自缫丝。
农家岁暮真堪乐,说向公卿未必知。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身的生活为背景,表达了他对岁末时光的喜悦和对农家生活的赞美。

首先,诗中提到了作者居住的小筑,这是一个幽静的居所,与作者的拙朴性格相得益彰。在这里,他可以自由自在地读书、写字,并与孩子一起玩耍。

接着,诗中表达了作者对自己年老的无奈和卑微感的消解。他不再叹息老去,而是喜欢过冬天守岁的时光。这表明作者对岁月的接受和对生活的积极态度。

诗的后半部分描绘了农家在岁末时的欢乐景象。新鲜的羹汤和烤鸭代表着丰盛的食物,而轻暖的衣襦则暗示着农家的温暖和舒适。作者认为农家在岁暮时节过得非常快乐,但这种乐趣可能并不为公卿所知。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的生活和情感,表达了对农家生活的赞美和对岁末时光的喜悦。它展示了作者对自然和简朴生活的热爱,同时也传达了对岁月流转的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却喜分冬守岁时”全诗拼音读音对照参考

suì mù
岁暮

xiǎo zhù yōu qī yǔ zhuō yí, dú shū xiě zì bàn ér xī.
小筑幽栖与拙宜,读书写字伴儿嬉。
yǐ wú tàn lǎo jiē bēi yì, què xǐ fēn dōng shǒu suì shí.
已无叹老嗟卑意,却喜分冬守岁时。
gēng fāng xiān xīn yì yàn, yī rú qīng nuǎn zì sāo sī.
羹*芳鲜新弋雁,衣襦轻暖自缫丝。
nóng jiā suì mù zhēn kān lè, shuō xiàng gōng qīng wèi bì zhī.
农家岁暮真堪乐,说向公卿未必知。

“却喜分冬守岁时”平仄韵脚

拼音:què xǐ fēn dōng shǒu suì shí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却喜分冬守岁时”的相关诗句

“却喜分冬守岁时”的关联诗句

网友评论


* “却喜分冬守岁时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却喜分冬守岁时”出自陆游的 《岁暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。