“浮云时翳日”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮云时翳日”出自宋代陆游的《秋日遣怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yún shí yì rì,诗句平仄:平平平仄仄。

“浮云时翳日”全诗

《秋日遣怀》
野风声如潮,溪水色可染。
浮云时翳日,亦作雨数点。
行歌虽放浪,未至越绳检。
萧然茅三间,送老此山崦。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日遣怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日遣怀》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
野风声如潮,
溪水色可染。
浮云时翳日,
亦作雨数点。
行歌虽放浪,
未至越绳检。
萧然茅三间,
送老此山崦。

诗意:
这首诗词描绘了秋日的景象,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中通过描写野风声如潮、溪水色彩斑斓、浮云时而遮挡阳光、时而变成雨点等景物,展现了秋天的变幻多样和寂静的氛围。诗人以行歌的方式表达自己的情感,虽然自由自在,但仍未到达越绳检的地方,暗示了他内心的迷茫和不安。最后两句表达了诗人的离愁别绪,他送走了自己的青春岁月,孤独地留在这座山崦之间。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言描绘了秋日的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的情感和思绪。诗中运用了丰富的意象和比喻,使得诗意更加深远。野风声如潮、溪水色可染,形象地描绘了秋天的风景,给人以视觉和听觉上的享受。浮云时翳日,亦作雨数点,通过对浮云的描绘,表达了秋天多变的天气和人生的无常。行歌虽放浪,未至越绳检,表达了诗人内心的迷茫和不安,同时也反映了他对自由的追求。最后两句表达了诗人的离愁别绪,通过送老此山崦的描写,表达了诗人对逝去时光的怀念和对未来的无奈。整首诗词以简洁而深刻的语言,展现了诗人对秋天景色和人生境遇的独特感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮云时翳日”全诗拼音读音对照参考

qiū rì qiǎn huái
秋日遣怀

yě fēng shēng rú cháo, xī shuǐ sè kě rǎn.
野风声如潮,溪水色可染。
fú yún shí yì rì, yì zuò yǔ shǔ diǎn.
浮云时翳日,亦作雨数点。
xíng gē suī fàng làng, wèi zhì yuè shéng jiǎn.
行歌虽放浪,未至越绳检。
xiāo rán máo sān jiān, sòng lǎo cǐ shān yān.
萧然茅三间,送老此山崦。

“浮云时翳日”平仄韵脚

拼音:fú yún shí yì rì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮云时翳日”的相关诗句

“浮云时翳日”的关联诗句

网友评论


* “浮云时翳日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮云时翳日”出自陆游的 《秋日遣怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。