“烟生墟落垂垂晚”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟生墟落垂垂晚”出自宋代陆游的《湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān shēng xū luò chuí chuí wǎn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“烟生墟落垂垂晚”全诗

《湖上》
飘然世外更何求,终日桥边弄钓舟。
回视老身犹长物,纵无炊米莫闲愁。
烟生墟落垂垂晚,雁下陂湖处处秋。
欲觅高人竟安在,又闻长笛起沧州。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《湖上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飘然世外更何求,
终日桥边弄钓舟。
回视老身犹长物,
纵无炊米莫闲愁。

烟生墟落垂垂晚,
雁下陂湖处处秋。
欲觅高人竟安在,
又闻长笛起沧州。

中文译文:
漂浮在世外,还有什么追求呢,
整日在桥边垂钓船。
回首看老身,依然有许多物质,
即使没有米饭,也无闲愁。

烟雾在村落中升起,渐渐变晚,
雁儿飞落在湖泊的每个角落,到处是秋天。
想要寻找高人,到底在哪里安居,
又听到长笛声起自沧州。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游的闲适生活和对自然的热爱。他选择了远离尘嚣的地方,漂浮在世外,不再追求世俗的名利。他整日在桥边垂钓船,享受宁静和自由。回首看自己的老去,虽然物质上依然有所拥有,但即使没有米饭,也不会感到闲愁。

诗中描绘了秋天的景色,烟雾在村落中升起,暮色渐渐降临。雁儿飞落在湖泊的各个角落,展现了秋天的景象。作者渴望寻找高人,希望能够与有智慧和才华的人交流,但他并不知道这些高人究竟在哪里。最后,他听到了沧州传来的长笛声,这也许是他寻找高人的线索。

整首诗词表达了作者对自然的热爱和对闲适生活的向往,同时也流露出对智慧和才华的渴望。通过描绘秋天的景色和自己的生活状态,作者表达了对宁静、自由和追求内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟生墟落垂垂晚”全诗拼音读音对照参考

hú shàng
湖上

piāo rán shì wài gèng hé qiú, zhōng rì qiáo biān nòng diào zhōu.
飘然世外更何求,终日桥边弄钓舟。
huí shì lǎo shēn yóu cháng wù, zòng wú chuī mǐ mò xián chóu.
回视老身犹长物,纵无炊米莫闲愁。
yān shēng xū luò chuí chuí wǎn, yàn xià bēi hú chǔ chù qiū.
烟生墟落垂垂晚,雁下陂湖处处秋。
yù mì gāo rén jìng ān zài, yòu wén cháng dí qǐ cāng zhōu.
欲觅高人竟安在,又闻长笛起沧州。

“烟生墟落垂垂晚”平仄韵脚

拼音:yān shēng xū luò chuí chuí wǎn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟生墟落垂垂晚”的相关诗句

“烟生墟落垂垂晚”的关联诗句

网友评论


* “烟生墟落垂垂晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟生墟落垂垂晚”出自陆游的 《湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。