“老子即今双白鬓”的意思及全诗出处和翻译赏析

老子即今双白鬓”出自宋代陆游的《闲趣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo zi jí jīn shuāng bái bìn,诗句平仄:仄平平平平仄。

“老子即今双白鬓”全诗

《闲趣》
老子即今双白鬓,镜湖自古几青山?半窗萝月独欹枕,满院松风常掩关。
天地许宽谁碍汝,琴尊是处可开颜。
将行亦莫买春草,幸有一筇相伴闲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲趣》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲趣》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老子即今双白鬓,
镜湖自古几青山?
半窗萝月独欹枕,
满院松风常掩关。
天地许宽谁碍汝,
琴尊是处可开颜。
将行亦莫买春草,
幸有一筇相伴闲。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自然和人生的思考和感悟。诗中,作者自称“老子即今双白鬓”,意味着他已经年老,白发苍苍。他提到了镜湖和青山,暗示了自然界的恒久存在,与人的短暂生命形成对比。

诗中描绘了一个安静的夜晚场景,作者半窗掩映,枕着萝月,感受着松风。这种宁静的环境使他心情舒畅,忘却了尘世的烦恼。他认为天地广阔,没有什么能阻碍他的心情,只有琴尊(指音乐)能够让他开怀。

最后两句表达了作者对人生的思考。他劝人不要追求虚荣和享乐,而是要珍惜身边的伴侣和闲暇时光。他幸运地有一筇(指竹子做的乐器)相伴,使他的生活更加丰富和有趣。

赏析:
《闲趣》以简洁的语言描绘了作者内心的宁静和对自然的热爱。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对人生短暂和自然恒久的思考。他通过与自然的交融,找到了内心的宁静和满足。

诗中的“琴尊”和“一筇”象征着音乐和艺术,表达了作者对美的追求和对艺术的热爱。他认为音乐能够带给人们快乐和开心的心情。

最后两句表达了作者对人生的思考和建议。他认为人们应该珍惜身边的伴侣和闲暇时光,而不是追求虚荣和短暂的享乐。这种思考体现了作者对人生的深刻思考和对内心宁静的追求。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对自然和人生的思考和感悟,同时传达了对内心宁静和对艺术的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老子即今双白鬓”全诗拼音读音对照参考

xián qù
闲趣

lǎo zi jí jīn shuāng bái bìn, jìng hú zì gǔ jǐ qīng shān? bàn chuāng luó yuè dú yī zhěn, mǎn yuàn sōng fēng cháng yǎn guān.
老子即今双白鬓,镜湖自古几青山?半窗萝月独欹枕,满院松风常掩关。
tiān dì xǔ kuān shuí ài rǔ, qín zūn shì chù kě kāi yán.
天地许宽谁碍汝,琴尊是处可开颜。
jiāng xíng yì mò mǎi chūn cǎo, xìng yǒu yī qióng xiāng bàn xián.
将行亦莫买春草,幸有一筇相伴闲。

“老子即今双白鬓”平仄韵脚

拼音:lǎo zi jí jīn shuāng bái bìn
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老子即今双白鬓”的相关诗句

“老子即今双白鬓”的关联诗句

网友评论


* “老子即今双白鬓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老子即今双白鬓”出自陆游的 《闲趣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。