“脱叶争辞木”的意思及全诗出处和翻译赏析

脱叶争辞木”出自宋代陆游的《寒夜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tuō yè zhēng cí mù,诗句平仄:平仄平平仄。

“脱叶争辞木”全诗

《寒夜》
脱叶争辞木,寒云巧护霜。
羁游少驩乐,短景极匆忙。
吟苦虫催织,鸣哀雁断行。
幽怀谁晤语,惆怅此灯光。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寒夜》陆游 翻译、赏析和诗意

《寒夜》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

脱叶争辞木,寒云巧护霜。
在这寒冷的夜晚,树叶纷纷脱落,争相离开树木。寒云巧妙地保护着大地,如同一层薄霜。

羁游少驩乐,短景极匆忙。
身处他乡,游离在外,少有欢乐。短暂的景色如此匆忙地流逝。

吟苦虫催织,鸣哀雁断行。
寒夜中,苦虫的吟唱催促着织布机的运转,而哀鸣的雁群却中断了它们的飞行。

幽怀谁晤语,惆怅此灯光。
心中的思念,无人可与之共语。对于这盏孤寂的灯光,感到无限的忧伤。

这首诗词通过描绘寒冷的夜晚,表达了诗人内心的孤独和忧伤。脱叶、寒云、吟苦虫、鸣哀雁等形象的运用,增强了诗词的意境和情感表达。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了自己在异乡漂泊的心情,以及对亲人和故乡的思念之情。整首诗词以简洁的语言和深沉的情感,展现了诗人对于生活的感慨和对于命运的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“脱叶争辞木”全诗拼音读音对照参考

hán yè
寒夜

tuō yè zhēng cí mù, hán yún qiǎo hù shuāng.
脱叶争辞木,寒云巧护霜。
jī yóu shǎo huān lè, duǎn jǐng jí cōng máng.
羁游少驩乐,短景极匆忙。
yín kǔ chóng cuī zhī, míng āi yàn duàn xíng.
吟苦虫催织,鸣哀雁断行。
yōu huái shuí wù yǔ, chóu chàng cǐ dēng guāng.
幽怀谁晤语,惆怅此灯光。

“脱叶争辞木”平仄韵脚

拼音:tuō yè zhēng cí mù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“脱叶争辞木”的相关诗句

“脱叶争辞木”的关联诗句

网友评论


* “脱叶争辞木”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“脱叶争辞木”出自陆游的 《寒夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。