“放翁小筑寄江郊”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁小筑寄江郊”出自宋代陆游的《小筑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng xiǎo zhù jì jiāng jiāo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“放翁小筑寄江郊”全诗

《小筑》
放翁小筑寄江郊,屋破随时旋补茅。
暮看白烟横水际,晓听清露滴林梢。
生来不啜猩猩酒,老去那营燕燕巢。
目断鹿门三太息,庞公千载可论交。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小筑》陆游 翻译、赏析和诗意

《小筑》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者放翁居住在江郊的小筑,表达了对自然景色的观察和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
放翁小筑寄江郊,
屋破随时旋补茅。
暮看白烟横水际,
晓听清露滴林梢。
生来不啜猩猩酒,
老去那营燕燕巢。
目断鹿门三太息,
庞公千载可论交。

诗意和赏析:
这首诗以放翁(指作者自己)的小筑为背景,表达了作者对自然景色的观察和对人生的思考。

首先,作者描述了自己的小筑,它虽然破旧,但随时都在修补茅草。这表明作者对简朴的生活方式的追求,他不追求奢华,而是注重修身养性。

接着,作者描绘了傍晚时分,白烟在水面上横亘,展现了江郊的美丽景色。清晨时,作者又能听到清露滴落在树梢上的声音。这些描写展示了作者对大自然的敏感和对自然美的赞美。

在诗的后半部分,作者表达了对人生的思考。他说自己从出生开始就不喝猩猩酒(指不追求世俗的享乐),而在老去时,他也不会建造营燕巢(指不追求功名利禄)。这表明作者对名利的淡漠态度,他更注重内心的宁静和修养。

最后两句诗中,作者提到了鹿门和庞公。鹿门是指古代传说中的仙境,而庞公则是指庞统,三国时期蜀国的重要谋士。作者说自己的目光已经断绝了与鹿门的联系,而庞公千载可论交。这表明作者对仙境的追求已经放弃,而对真正的友谊和交往仍然抱有期待。

总的来说,这首诗词通过对自然景色的描绘和对人生的思考,表达了作者对简朴生活和内心宁静的追求,以及对真正友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“放翁小筑寄江郊”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhù
小筑

fàng wēng xiǎo zhù jì jiāng jiāo, wū pò suí shí xuán bǔ máo.
放翁小筑寄江郊,屋破随时旋补茅。
mù kàn bái yān héng shuǐ jì, xiǎo tīng qīng lù dī lín shāo.
暮看白烟横水际,晓听清露滴林梢。
shēng lái bù chuài xīng xīng jiǔ, lǎo qù nà yíng yàn yàn cháo.
生来不啜猩猩酒,老去那营燕燕巢。
mù duàn lù mén sān tài xī, páng gōng qiān zǎi kě lùn jiāo.
目断鹿门三太息,庞公千载可论交。

“放翁小筑寄江郊”平仄韵脚

拼音:fàng wēng xiǎo zhù jì jiāng jiāo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“放翁小筑寄江郊”的相关诗句

“放翁小筑寄江郊”的关联诗句

网友评论


* “放翁小筑寄江郊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“放翁小筑寄江郊”出自陆游的 《小筑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。