“敕过鸾台凤阁来”的意思及全诗出处和翻译赏析

敕过鸾台凤阁来”出自宋代陆游的《致仕後即事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chì guò luán tái fèng gé lái,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“敕过鸾台凤阁来”全诗

《致仕後即事》
敕过鸾台凤阁来,清晨初拆驿书开。
绣箱香案迎门拜,身著朝衫止此回。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《致仕後即事》陆游 翻译、赏析和诗意

《致仕後即事》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
敕过鸾台凤阁来,
清晨初拆驿书开。
绣箱香案迎门拜,
身著朝衫止此回。

诗意:
这首诗词描绘了陆游退休后的生活场景。他受到皇帝的敕命,前往鸾台凤阁,清晨一早打开驿书。他的家中摆放着绣箱和香案,迎接他的归来。他穿着朝衫,这是他最后一次回到这里。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了陆游退休后的宁静生活。诗中的鸾台凤阁象征着皇权和权力,而陆游退休后的归隐生活则与这些权力无关。清晨初拆驿书的场景,表现了他对于官场的告别和对自由的追求。绣箱和香案的描绘,展示了他家中的温馨和安宁。而身著朝衫止此回的描述,则意味着他此后不再回到朝廷,结束了自己的官员生涯。

整首诗词透露出陆游对于官场生活的厌倦和对自由、宁静生活的向往。他选择了退隐,追求内心的宁静和自由。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和对人生的思考,展示了陆游独特的写作风格和对生活的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敕过鸾台凤阁来”全诗拼音读音对照参考

zhì shì hòu jí shì
致仕後即事

chì guò luán tái fèng gé lái, qīng chén chū chāi yì shū kāi.
敕过鸾台凤阁来,清晨初拆驿书开。
xiù xiāng xiāng àn yíng mén bài, shēn zhuó cháo shān zhǐ cǐ huí.
绣箱香案迎门拜,身著朝衫止此回。

“敕过鸾台凤阁来”平仄韵脚

拼音:chì guò luán tái fèng gé lái
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敕过鸾台凤阁来”的相关诗句

“敕过鸾台凤阁来”的关联诗句

网友评论


* “敕过鸾台凤阁来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敕过鸾台凤阁来”出自陆游的 《致仕後即事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。