“老夫那复不平鸣”的意思及全诗出处和翻译赏析

老夫那复不平鸣”出自宋代陆游的《新辟小园》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo fū nà fù bù píng míng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“老夫那复不平鸣”全诗

《新辟小园》
东轩嫩日上疏棂,吹尽浮云作意晴。
林暖墙头双鹊语,水清池面小鱼行。
畦添药品谁能别?架引藤阴忽已成。
倚杖怡然便终日,老夫那复不平鸣

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新辟小园》陆游 翻译、赏析和诗意

《新辟小园》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东轩嫩日上疏棂,
吹尽浮云作意晴。
林暖墙头双鹊语,
水清池面小鱼行。
畦添药品谁能别?
架引藤阴忽已成。
倚杖怡然便终日,
老夫那复不平鸣。

诗意:
这首诗描绘了一幅宁静而美好的园林景象。诗人描述了早晨的阳光透过窗棂洒进东轩,吹散了浮云,使天空晴朗起来。园中的树林温暖,墙头上的两只鹊鸟在交流着语言,池塘里的小鱼自由自在地游动。诗人还提到了自己种植的药草,藤蔓已经长成了架子,给园中增添了阴凉。诗人倚着拐杖,心情愉悦地度过整个白天,再也没有不平的心声。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个宁静、美好的园林景象,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中运用了丰富的意象,如阳光透过窗棂、鹊鸟的语言、小鱼的游动等,使读者仿佛置身于这个园林之中,感受到其中的宁静与美好。诗人通过描绘自己种植的药草和藤蔓的生长,表达了对自然的热爱和对生活的满足。最后两句表达了诗人的心境,他倚着拐杖,心情愉悦地度过整个白天,再也没有不平的心声,展现了一种宁静、满足的生活态度。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对自然和生活的热爱,给人以宁静、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老夫那复不平鸣”全诗拼音读音对照参考

xīn pì xiǎo yuán
新辟小园

dōng xuān nèn rì shàng shū líng, chuī jǐn fú yún zuò yì qíng.
东轩嫩日上疏棂,吹尽浮云作意晴。
lín nuǎn qiáng tóu shuāng què yǔ, shuǐ qīng chí miàn xiǎo yú xíng.
林暖墙头双鹊语,水清池面小鱼行。
qí tiān yào pǐn shuí néng bié? jià yǐn téng yīn hū yǐ chéng.
畦添药品谁能别?架引藤阴忽已成。
yǐ zhàng yí rán biàn zhōng rì, lǎo fū nà fù bù píng míng.
倚杖怡然便终日,老夫那复不平鸣。

“老夫那复不平鸣”平仄韵脚

拼音:lǎo fū nà fù bù píng míng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老夫那复不平鸣”的相关诗句

“老夫那复不平鸣”的关联诗句

网友评论


* “老夫那复不平鸣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老夫那复不平鸣”出自陆游的 《新辟小园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。