“山色扫石黛”的意思及全诗出处和翻译赏析

山色扫石黛”出自宋代陆游的《郊行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān sè sǎo shí dài,诗句平仄:平仄仄平仄。

“山色扫石黛”全诗

《郊行》
山色扫石黛,江流涨麴尘。
春晴不终日,老病动经旬。
竹密有啼鸟,村深多醉人。
东阡与南陌,处处寄闲身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《郊行》陆游 翻译、赏析和诗意

《郊行》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山色扫石黛,
江流涨麴尘。
春晴不终日,
老病动经旬。
竹密有啼鸟,
村深多醉人。
东阡与南陌,
处处寄闲身。

诗意:
这首诗描绘了作者郊外行走的景象和感受。山色扫过石头,呈现出深蓝色的颜色;江水涨起了酒酿的尘埃。春天的晴朗天气似乎永远不会结束,而作者的老年病痛却持续了数旬。竹林中有鸟儿在啼叫,乡村深处有许多醉酒的人。无论是东阡还是南陌,每个地方都成为作者寄托闲情的地方。

赏析:
《郊行》以简洁而凝练的语言描绘了作者在郊外行走时的感受和所见所闻。通过对自然景色的描绘,诗中展现了作者对山水的独特感受。山色扫过石头,形成了深蓝色的景象,给人以宁静和深远的感觉。江水涨起了酒酿的尘埃,揭示了江水的浑浊和沉重。这些景象与作者内心的老年病痛形成了鲜明的对比,凸显了岁月的无情和生命的脆弱。

诗中还描绘了竹林中啼鸟的声音和乡村深处的醉人景象,给人以生动的感觉。这些细节描写增加了诗的情感色彩,使读者更能感受到作者在郊外行走时的愉悦和放松。最后,作者提到东阡和南陌,这些地方成为了他寄托闲情的场所,表达了作者对自由自在生活的向往和追求。

总的来说,这首诗词通过对自然景色和个人感受的描绘,展现了作者对生活的思考和感悟。它以简洁而深刻的语言表达了对岁月流转和生命脆弱性的思考,同时也表达了对自由自在生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山色扫石黛”全诗拼音读音对照参考

jiāo xíng
郊行

shān sè sǎo shí dài, jiāng liú zhǎng qū chén.
山色扫石黛,江流涨麴尘。
chūn qíng bù zhōng rì, lǎo bìng dòng jīng xún.
春晴不终日,老病动经旬。
zhú mì yǒu tí niǎo, cūn shēn duō zuì rén.
竹密有啼鸟,村深多醉人。
dōng qiān yǔ nán mò, chǔ chù jì xián shēn.
东阡与南陌,处处寄闲身。

“山色扫石黛”平仄韵脚

拼音:shān sè sǎo shí dài
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山色扫石黛”的相关诗句

“山色扫石黛”的关联诗句

网友评论


* “山色扫石黛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山色扫石黛”出自陆游的 《郊行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。