“严州城中三日雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

严州城中三日雨”出自宋代陆游的《夏雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán zhōu chéng zhōng sān rì yǔ,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“严州城中三日雨”全诗

《夏雨》
东风吹雨溪上来,北山出云以应之。
严州城中三日雨,朝暮点滴无休时。
向来秧底乾欲裂,白水漫漫俄盈陂。
豚肩覆豆巫醉饱,龙骨挂壁农遨嬉。
今年蚕麦收数倍,茧大如瓮麦两岐。
西成在眼又如此,还乡鼓腹歌淳熙。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏雨》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了夏天的雨景,表达了作者对丰收和家乡的喜悦之情。

诗词的中文译文如下:
东风吹雨溪上来,
北山出云以应之。
严州城中三日雨,
朝暮点滴无休时。
向来秧底乾欲裂,
白水漫漫俄盈陂。
豚肩覆豆巫醉饱,
龙骨挂壁农遨嬉。
今年蚕麦收数倍,
茧大如瓮麦两岐。
西成在眼又如此,
还乡鼓腹歌淳熙。

诗意和赏析:
这首诗以夏雨为主题,通过描绘雨水的丰沛和连绵不断,表达了作者对自然界的赞美和对丰收的期盼。诗中的东风吹来雨水,北山云雾应和,形象地描绘了雨水的来临。严州城中连续下了三天的雨,早晚都在不停地滴落,形容了雨水的持续性和不间断性。

接下来的几句描述了雨水的充沛,秧底已经干裂,白水已经漫过了陂塘。这些描写展示了雨水的丰盈,预示了丰收的到来。诗中还描绘了农民们的欢乐场景,他们饱醉豚肩下的豆巫,农民们在农田中嬉戏玩耍,形象地表达了他们对丰收的喜悦之情。

最后两句表达了作者对今年蚕麦收成的期待,茧变得大如瓮,麦穗分叉成两岐。这些描写展示了丰收的景象,预示了农民们将会有丰厚的收获。最后一句提到了西成,可能指的是西方的景色,作者将这美好的景象与自己的家乡联系在一起,表达了对家乡的思念和对丰收的庆祝。整首诗以雨水为线索,通过描绘雨水的连绵和丰盈,表达了作者对自然界的赞美和对丰收的期盼,展示了农民们对丰收的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“严州城中三日雨”全诗拼音读音对照参考

xià yǔ
夏雨

dōng fēng chuī yǔ xī shàng lái, běi shān chū yún yǐ yīng zhī.
东风吹雨溪上来,北山出云以应之。
yán zhōu chéng zhōng sān rì yǔ, zhāo mù diǎn dī wú xiū shí.
严州城中三日雨,朝暮点滴无休时。
xiàng lái yāng dǐ gān yù liè, bái shuǐ màn màn é yíng bēi.
向来秧底乾欲裂,白水漫漫俄盈陂。
tún jiān fù dòu wū zuì bǎo, lóng gǔ guà bì nóng áo xī.
豚肩覆豆巫醉饱,龙骨挂壁农遨嬉。
jīn nián cán mài shōu shù bèi, jiǎn dà rú wèng mài liǎng qí.
今年蚕麦收数倍,茧大如瓮麦两岐。
xī chéng zài yǎn yòu rú cǐ, huán xiāng gǔ fù gē chún xī.
西成在眼又如此,还乡鼓腹歌淳熙。

“严州城中三日雨”平仄韵脚

拼音:yán zhōu chéng zhōng sān rì yǔ
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“严州城中三日雨”的相关诗句

“严州城中三日雨”的关联诗句

网友评论


* “严州城中三日雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“严州城中三日雨”出自陆游的 《夏雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。