“病叟颓然两鬓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

病叟颓然两鬓丝”出自宋代陆游的《新秋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng sǒu tuí rán liǎng bìn sī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“病叟颓然两鬓丝”全诗

《新秋》
打窗落叶报秋期,病叟颓然两鬓丝
纵酒已无年少梦,读书仍负夜凉时。
问囚损气嗟谁念?学道刳心恐已迟。
买鹤清溪归计足,寄声先遣故人知。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《新秋》陆游 翻译、赏析和诗意

《新秋》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个秋天的景象,同时也表达了诗人对时光流逝和自身境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
打窗落叶报秋期,
病叟颓然两鬓丝。
纵酒已无年少梦,
读书仍负夜凉时。
问囚损气嗟谁念?
学道刳心恐已迟。
买鹤清溪归计足,
寄声先遣故人知。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的景象为背景,通过描绘窗外飘落的落叶,表达了秋天的到来。诗人以自己的视角,描述了一个病弱的老人,他的两鬓已经斑白。这个形象暗示了时光的流逝和人生的无常。

诗中提到了纵酒已无年少梦,读书仍负夜凉时。这表达了诗人对自己年少时的梦想已经消失,而读书的辛劳却依然存在。这种对时光流逝和自身经历的反思,展现了诗人对人生的思考和对自己境遇的感慨。

诗的后半部分提到了囚徒的困境,诗人问道,损气的囚徒叹息,有谁会关心呢?诗人还提到了学道的艰难,担心自己已经来不及了。这部分表达了诗人对社会现实和人生意义的思考,以及对自己所追求的道路的担忧。

最后两句诗中,诗人提到了买鹤清溪归计足,寄声先遣故人知。这表达了诗人对清净的生活环境的向往,同时也表达了对故友的思念和寄托。

总的来说,这首诗通过描绘秋天的景象,表达了诗人对时光流逝和自身境遇的思考,同时也反映了对社会现实和人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病叟颓然两鬓丝”全诗拼音读音对照参考

xīn qiū
新秋

dǎ chuāng luò yè bào qiū qī, bìng sǒu tuí rán liǎng bìn sī.
打窗落叶报秋期,病叟颓然两鬓丝。
zòng jiǔ yǐ wú nián shào mèng, dú shū réng fù yè liáng shí.
纵酒已无年少梦,读书仍负夜凉时。
wèn qiú sǔn qì jiē shuí niàn? xué dào kū xīn kǒng yǐ chí.
问囚损气嗟谁念?学道刳心恐已迟。
mǎi hè qīng xī guī jì zú, jì shēng xiān qiǎn gù rén zhī.
买鹤清溪归计足,寄声先遣故人知。

“病叟颓然两鬓丝”平仄韵脚

拼音:bìng sǒu tuí rán liǎng bìn sī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病叟颓然两鬓丝”的相关诗句

“病叟颓然两鬓丝”的关联诗句

网友评论


* “病叟颓然两鬓丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病叟颓然两鬓丝”出自陆游的 《新秋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。