“议论主中和”的意思及全诗出处和翻译赏析

议论主中和”出自宋代陆游的《和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì lùn zhǔ zhōng hé,诗句平仄:仄仄仄平平。

“议论主中和”全诗

《和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》
大父昔在朝,腾上唯恐早。
淡然清班中,灰寒而木槁。
议论主中和,人才进耆老。
至今下马坟,不生刺人草。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
大父昔在朝,腾上唯恐早。
淡然清班中,灰寒而木槁。
议论主中和,人才进耆老。
至今下马坟,不生刺人草。

诗意:
这首诗词是陆游写给陈鲁山的回信。陆游在诗中表达了对陈鲁山的敬佩和赞美,同时也表达了自己对时光流转和人事变迁的思考。

赏析:
诗的开头两句“大父昔在朝,腾上唯恐早。”表达了陆游对陈鲁山的敬仰之情。陈鲁山是陆游的长辈,曾在朝廷中任职,而陆游则是在他之后才进入仕途。陆游以“大父”称呼陈鲁山,显示了对他的尊重和敬意。

接下来的两句“淡然清班中,灰寒而木槁。”描绘了陆游自己的境遇。他在官场中淡泊名利,不事攀附,因此感到自己的生活如同枯木一般冷寂。这也可以理解为陆游对时光流转和人事变迁的感慨,他认为人生如同草木一样,终将枯萎。

接下来的两句“议论主中和,人才进耆老。”表达了陆游对陈鲁山的赞美。陈鲁山在朝廷中主持公正,能够平衡各方利益,因此受到了人们的赞誉。而陆游则认为,人才应该在年老之时更加有所作为,不应该因为年龄而被边缘化。

最后两句“至今下马坟,不生刺人草。”表达了陆游对自己和陈鲁山的思念之情。陆游说自己已经下马归隐,不再涉足官场,而陈鲁山则已经去世。他们的墓地上没有长出刺人的草,这是一种寓意,表示他们的墓地受到了人们的尊重和爱护。

总的来说,这首诗词表达了陆游对陈鲁山的敬佩和思念之情,同时也反映了他对时光流转和人事变迁的思考。通过描绘自己的境遇和对陈鲁山的赞美,陆游表达了对人生和时代的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“议论主中和”全诗拼音读音对照参考

hé chén lǔ shān shí shī yǐ mèng xià cǎo mù zhǎng rào wū shù fú shū wèi yùn
和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵

dà fù xī zài cháo, téng shàng wéi kǒng zǎo.
大父昔在朝,腾上唯恐早。
dàn rán qīng bān zhōng, huī hán ér mù gǎo.
淡然清班中,灰寒而木槁。
yì lùn zhǔ zhōng hé, rén cái jìn qí lǎo.
议论主中和,人才进耆老。
zhì jīn xià mǎ fén, bù shēng cì rén cǎo.
至今下马坟,不生刺人草。

“议论主中和”平仄韵脚

拼音:yì lùn zhǔ zhōng hé
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“议论主中和”的相关诗句

“议论主中和”的关联诗句

网友评论


* “议论主中和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“议论主中和”出自陆游的 《和陈鲁山十诗以孟夏草木长遶屋树扶疏为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。