“闭门高卧镜湖傍”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门高卧镜湖傍”出自宋代陆游的《闭门》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén gāo wò jìng hú bàng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“闭门高卧镜湖傍”全诗

《闭门》
闭门高卧镜湖傍,元自无闲可得忙。
泛罢杯觞余菊苦,玩残指爪带橙香。
灯昏共度空阶雨,蛩冷偏依丈室床。
不待衰年宦情尽,未来如雁到衡阳。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闭门》陆游 翻译、赏析和诗意

《闭门》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了诗人闭门独自高卧在镜湖旁边的情景。诗人表示自己一直忙碌,没有闲暇的时候。他泛着酒杯,喝完后只剩下苦涩的菊花,玩弄着残破的指爪,带着橙香的味道。灯光昏暗,他与雨水共度空阶,寂寞的蛩蟋虫依偎在他的床上。诗人表示自己并不指望随着年龄的衰老而放弃宦途的追求,未来的日子就像雁飞到衡阳一样,充满了未知的变数。

这首诗词通过描绘诗人闭门独处的景象,表达了他内心的孤独和忙碌的生活状态。诗人通过描述自己的日常生活和情感状态,表达了对未来的期待和不甘心平庸的追求。整首诗意深沉,意境独特,给人以思考和共鸣的空间。

中文译文:
闭门高卧镜湖傍,
元自无闲可得忙。
泛罢杯觞余菊苦,
玩残指爪带橙香。
灯昏共度空阶雨,
蛩冷偏依丈室床。
不待衰年宦情尽,
未来如雁到衡阳。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人的生活状态和内心情感。诗人通过闭门高卧的场景,表达了自己忙碌而孤独的生活。他泛着酒杯,喝完后只剩下苦涩的菊花,玩弄着残破的指爪,带着橙香的味道,这些细节揭示了诗人内心的苦闷和无奈。灯光昏暗,他与雨水共度空阶,寂寞的蛩蟋虫依偎在他的床上,这些景象增加了诗人孤独的氛围。诗人表示自己并不指望随着年龄的衰老而放弃宦途的追求,未来的日子就像雁飞到衡阳一样,充满了未知的变数,表达了他对未来的期待和对平庸生活的不满。

整首诗以简洁的语言和独特的意象,表达了诗人内心的孤独和对未来的追求。它通过细腻的描写和深刻的意境,引发读者对生活的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门高卧镜湖傍”全诗拼音读音对照参考

bì mén
闭门

bì mén gāo wò jìng hú bàng, yuán zì wú xián kě dé máng.
闭门高卧镜湖傍,元自无闲可得忙。
fàn bà bēi shāng yú jú kǔ, wán cán zhǐ zhǎo dài chéng xiāng.
泛罢杯觞余菊苦,玩残指爪带橙香。
dēng hūn gòng dù kōng jiē yǔ, qióng lěng piān yī zhàng shì chuáng.
灯昏共度空阶雨,蛩冷偏依丈室床。
bù dài shuāi nián huàn qíng jǐn, wèi lái rú yàn dào héng yáng.
不待衰年宦情尽,未来如雁到衡阳。

“闭门高卧镜湖傍”平仄韵脚

拼音:bì mén gāo wò jìng hú bàng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门高卧镜湖傍”的相关诗句

“闭门高卧镜湖傍”的关联诗句

网友评论


* “闭门高卧镜湖傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门高卧镜湖傍”出自陆游的 《闭门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。