“短发萧萧不满簪”的意思及全诗出处和翻译赏析

短发萧萧不满簪”出自宋代陆游的《病思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duǎn fā xiāo xiāo bù mǎn zān,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“短发萧萧不满簪”全诗

《病思》
短发萧萧不满簪,更堪衰疾日侵寻。
数匙淡饭支残息,一篆清香印本心。
小径古苔遗鹤毳,空堂坏甃有虫吟。
悠然更起扁舟兴,秋水门前五尺深。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《病思》陆游 翻译、赏析和诗意

《病思》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

短发萧萧不满簪,
头发短短,凌乱不整齐,
更堪衰疾日侵寻。
更加感受到疾病的侵袭。

数匙淡饭支残息,
几勺清淡的饭菜,支撑着残存的生命,
一篆清香印本心。
一方印章,印刻着纯洁的心灵。

小径古苔遗鹤毳,
小径上古老的苔藓,留下了鹤羽的绒毛,
空堂坏甃有虫吟。
空荡的大厅,破损的地砖,传来虫鸣之声。

悠然更起扁舟兴,
悠然自得地再次起航,
秋水门前五尺深。
秋水在门前流深五尺。

这首诗词表达了作者身患疾病时的思绪和感受。诗中的短发、衰疾、淡饭等形象描绘了作者身体的虚弱和生活的艰辛。然而,作者内心依然保持着纯洁和清香,这体现在“一篆清香印本心”的描写中。诗中还出现了小径、古苔、鹤毳等意象,表达了作者对自然的留恋和对岁月流转的感慨。最后,作者以“悠然更起扁舟兴,秋水门前五尺深”来表达自己的豁达和乐观,即使身处逆境,仍然能够积极面对生活。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了作者在疾病困扰下的内心世界。诗中的意象和描写都非常精细,给人以深深的思考和共鸣。同时,诗中透露出一种积极向上的情绪,表达了对生活的热爱和对困境的坚韧面对。整首诗词给人以深沉、凄美的感觉,让人在阅读中感受到了作者的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短发萧萧不满簪”全诗拼音读音对照参考

bìng sī
病思

duǎn fā xiāo xiāo bù mǎn zān, gèng kān shuāi jí rì qīn xún.
短发萧萧不满簪,更堪衰疾日侵寻。
shù shi dàn fàn zhī cán xī, yī zhuàn qīng xiāng yìn běn xīn.
数匙淡饭支残息,一篆清香印本心。
xiǎo jìng gǔ tái yí hè cuì, kōng táng huài zhòu yǒu chóng yín.
小径古苔遗鹤毳,空堂坏甃有虫吟。
yōu rán gèng qǐ piān zhōu xìng, qiū shuǐ mén qián wǔ chǐ shēn.
悠然更起扁舟兴,秋水门前五尺深。

“短发萧萧不满簪”平仄韵脚

拼音:duǎn fā xiāo xiāo bù mǎn zān
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短发萧萧不满簪”的相关诗句

“短发萧萧不满簪”的关联诗句

网友评论


* “短发萧萧不满簪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短发萧萧不满簪”出自陆游的 《病思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。