“春深却喜晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深却喜晴”出自宋代陆游的《出游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shēn què xǐ qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“春深却喜晴”全诗

《出游》
社近频逢雨,春深却喜晴
畲烟傍山起,神鼓隔林鸣。
客驻观农饁,儿归遗母羹。
丰年多乐事,何以报时平?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《出游》陆游 翻译、赏析和诗意

《出游》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
社近频逢雨,春深却喜晴。
畲烟傍山起,神鼓隔林鸣。
客驻观农饁,儿归遗母羹。
丰年多乐事,何以报时平?

诗意:
这首诗词描绘了一个出游的场景。诗人在社区附近经常遇到雨天,但是当春天深入时,他却喜欢晴朗的天气。他看到农田旁升起的农民的炊烟,听到隔着林木传来的神鼓声。他停下脚步观看农民的劳作,而他的孩子回家给母亲留下了一碗热汤。在丰收的季节里,有很多快乐的事情,但是诗人思考如何回报这平凡的时光。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个平凡而美好的场景,展现了诗人对自然和人情的敏感。社近频逢雨,春深却喜晴,通过对天气的描写,表达了诗人对春天晴朗天气的喜爱。畲烟傍山起,神鼓隔林鸣,通过描绘农田旁的炊烟和传来的神鼓声,展现了农民的辛勤劳作和生活的活力。客驻观农饁,儿归遗母羹,诗人停下脚步观看农民的劳作,而他的孩子回家给母亲留下了一碗热汤,展现了家庭的温暖和关爱。丰年多乐事,何以报时平,诗人思考如何回报这平凡而美好的时光,表达了对生活的思考和对幸福的追求。

这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了一个平凡而美好的场景,展现了诗人对自然、人情和生活的感悟。它让人感受到生活中的温暖和快乐,同时也引发人们对于如何回报这样的时光的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春深却喜晴”全诗拼音读音对照参考

chū yóu
出游

shè jìn pín féng yǔ, chūn shēn què xǐ qíng.
社近频逢雨,春深却喜晴。
shē yān bàng shān qǐ, shén gǔ gé lín míng.
畲烟傍山起,神鼓隔林鸣。
kè zhù guān nóng yè, ér guī yí mǔ gēng.
客驻观农饁,儿归遗母羹。
fēng nián duō lè shì, hé yǐ bào shí píng?
丰年多乐事,何以报时平?

“春深却喜晴”平仄韵脚

拼音:chūn shēn què xǐ qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春深却喜晴”的相关诗句

“春深却喜晴”的关联诗句

网友评论


* “春深却喜晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春深却喜晴”出自陆游的 《出游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。