“已断瀼东西”的意思及全诗出处和翻译赏析

已断瀼东西”出自宋代陆游的《暴雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ duàn ráng dōng xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“已断瀼东西”全诗

《暴雨》
风怒欲掀屋,雨来如决堤。
孤灯映窗灭,羁鸟就檐栖。
暑令方炎赫,秋声忽惨凄。
传闻涨江水,已断瀼东西

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《暴雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《暴雨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一场猛烈的暴雨,表达了作者对自然力量的敬畏和对人生无常的思考。

诗词的中文译文如下:
风怒欲掀屋,雨来如决堤。
孤灯映窗灭,羁鸟就檐栖。
暑令方炎赫,秋声忽惨凄。
传闻涨江水,已断瀼东西。

诗意和赏析:
这首诗以自然景象为背景,通过描绘暴雨的场景,表达了作者对自然力量的敬畏之情。诗中的风势愈发猛烈,似乎要把房屋掀翻,雨势如同决堤的洪水一般汹涌而来。孤灯在窗户上映照,却因风雨而熄灭,羁鸟也只能在屋檐下栖息。这些描写传达了一种无助和脆弱的感觉。

诗的后半部分,作者通过描述季节的变化,进一步强调了人生的无常。夏天的炎热和秋天的凄凉声音突然而至,给人一种突变的感觉。诗中还传闻涨江水,瀼东西已经断裂,这暗示了自然灾害的严重性和人们面临的困境。

整首诗以简洁而有力的语言描绘了自然的威力和人生的脆弱。通过对自然景象的描绘,作者表达了对自然力量的敬畏和对人生无常的思考,引发读者对生命的思考和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已断瀼东西”全诗拼音读音对照参考

bào yǔ
暴雨

fēng nù yù xiān wū, yǔ lái rú jué dī.
风怒欲掀屋,雨来如决堤。
gū dēng yìng chuāng miè, jī niǎo jiù yán qī.
孤灯映窗灭,羁鸟就檐栖。
shǔ lìng fāng yán hè, qiū shēng hū cǎn qī.
暑令方炎赫,秋声忽惨凄。
chuán wén zhǎng jiāng shuǐ, yǐ duàn ráng dōng xī.
传闻涨江水,已断瀼东西。

“已断瀼东西”平仄韵脚

拼音:yǐ duàn ráng dōng xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已断瀼东西”的相关诗句

“已断瀼东西”的关联诗句

网友评论


* “已断瀼东西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已断瀼东西”出自陆游的 《暴雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。