“预怯同游议罚觥”的意思及全诗出处和翻译赏析

预怯同游议罚觥”出自宋代陆游的《初春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù qiè tóng yóu yì fá gōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“预怯同游议罚觥”全诗

《初春》
柳拂朱桥湖水生,园林处处听新莺。
亦知人世当行乐,无奈春阴不肯晴。
走马章台身纵老,看花杜曲眼犹明。
只应诗思年来减,预怯同游议罚觥

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初春》陆游 翻译、赏析和诗意

《初春》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了初春时节的景色和诗人的心情。

柳拂朱桥湖水生,园林处处听新莺。
这两句描述了春天的景色。柳树轻拂着湖水,湖水泛起涟漪。园林中到处都能听到新莺的歌声,生机勃勃。

亦知人世当行乐,无奈春阴不肯晴。
这两句表达了诗人对人生的理解和对春天的期待。诗人明白人生应该快乐地度过,但不幸的是,春天的阴云不肯散去,给人带来了一些沮丧。

走马章台身纵老,看花杜曲眼犹明。
这两句描绘了诗人的年纪和他对美好事物的敏感。诗人已经年老,但他仍然骑马到章台上,眼睛依然能看到花朵的美丽,对美的感知依然敏锐。

只应诗思年来减,预怯同游议罚觥。
这两句表达了诗人对自己诗思减退的担忧和对同道之人的羞怯。诗人感到自己的诗思逐渐减少,对此感到忧虑。他也害怕与其他诗人一起游玩时,自己的才华无法与他们相比,因此对于参加诗会感到有些胆怯。

总的来说,这首诗词描绘了初春的景色和诗人的内心感受。诗人对春天的期待与现实的不符,以及对自己才华减退的担忧,都在诗中得到了表达。这首诗词通过对自然景色的描绘,抒发了诗人对人生和艺术的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“预怯同游议罚觥”全诗拼音读音对照参考

chū chūn
初春

liǔ fú zhū qiáo hú shuǐ shēng, yuán lín chǔ chù tīng xīn yīng.
柳拂朱桥湖水生,园林处处听新莺。
yì zhī rén shì dāng háng lè, wú nài chūn yīn bù kěn qíng.
亦知人世当行乐,无奈春阴不肯晴。
zǒu mǎ zhāng tái shēn zòng lǎo, kàn huā dù qū yǎn yóu míng.
走马章台身纵老,看花杜曲眼犹明。
zhǐ yīng shī sī nián lái jiǎn, yù qiè tóng yóu yì fá gōng.
只应诗思年来减,预怯同游议罚觥。

“预怯同游议罚觥”平仄韵脚

拼音:yù qiè tóng yóu yì fá gōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“预怯同游议罚觥”的相关诗句

“预怯同游议罚觥”的关联诗句

网友评论


* “预怯同游议罚觥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“预怯同游议罚觥”出自陆游的 《初春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。