“久雨初晴喜欲迷”的意思及全诗出处和翻译赏析

久雨初晴喜欲迷”出自宋代陆游的《秋日杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ yǔ chū qíng xǐ yù mí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“久雨初晴喜欲迷”全诗

《秋日杂咏》
久雨初晴喜欲迷,青鞋踏偏舍东西。
忽然来到柳桥下,露湿蓼花红一溪。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日杂咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
久雨初晴喜欲迷,
青鞋踏偏舍东西。
忽然来到柳桥下,
露湿蓼花红一溪。

诗意:
这首诗描绘了一个秋日的景象。久雨之后,天空初晴,陆游心情愉悦,几乎迷失在喜悦之中。他穿着青色的鞋子,不经意地踏错了方向。突然,他来到了柳桥下,看到了一条湿润的小溪,溪水中盛开着红色的蓼花。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了秋日的景色,展现了作者对大自然的敏感和对美的感受。诗中的久雨初晴,表达了作者对雨过天晴的喜悦之情,也暗示了秋天的到来。青鞋踏偏舍东西,揭示了作者在欣赏秋日景色时的心境,他的注意力被美景所吸引,不经意地偏离了原本的方向。最后,作者来到柳桥下,看到了一溪红色的蓼花,通过描绘细腻的自然景色,传达了秋日的美丽和生机。

整首诗以简洁明了的语言,通过对细节的描写,展示了作者对秋日景色的独特感受。这首诗词以其清新的意境和细腻的描写,让读者感受到了秋日的美丽和变幻。同时,也反映了作者对自然的敏感和对美的追求,展示了他对生活的热爱和对自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久雨初晴喜欲迷”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá yǒng
秋日杂咏

jiǔ yǔ chū qíng xǐ yù mí, qīng xié tà piān shě dōng xī.
久雨初晴喜欲迷,青鞋踏偏舍东西。
hū rán lái dào liǔ qiáo xià, lù shī liǎo huā hóng yī xī.
忽然来到柳桥下,露湿蓼花红一溪。

“久雨初晴喜欲迷”平仄韵脚

拼音:jiǔ yǔ chū qíng xǐ yù mí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久雨初晴喜欲迷”的相关诗句

“久雨初晴喜欲迷”的关联诗句

网友评论


* “久雨初晴喜欲迷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久雨初晴喜欲迷”出自陆游的 《秋日杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。