“春雨路易乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

春雨路易乾”出自宋代陆游的《春日杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn yǔ lù yì gān,诗句平仄:平仄仄仄平。

“春雨路易乾”全诗

《春日杂题》
春雨路易乾,雨止即可行。
梅花落无余,兰芽亦已生。
好鸟何山来,向我飞复鸣。
行矣东郊路,藉草作清明。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《春日杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《春日杂题》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春雨路易乾,雨止即可行。
梅花落无余,兰芽亦已生。
好鸟何山来,向我飞复鸣。
行矣东郊路,藉草作清明。

诗意:
这首诗词描绘了春天的景象和作者的心情。诗人观察到春雨停歇后,路面很快就会干燥,可以继续行走。梅花已经凋谢一空,但兰芽已经生长出来。一只美丽的鸟儿从哪座山飞来,向我飞翔并歌唱。我开始踏上东郊的道路,草地上的清明节氛围扑面而来。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了春天的景象,展现了作者对春天的热爱和对自然的敏感。诗人通过观察春雨的停止和路面的干燥,表达了对春天行走的期待。梅花凋谢和兰芽生长的对比,展示了季节的更替和生命的延续。诗中的鸟儿象征着自由和美好,它的飞翔和歌唱给人带来愉悦和喜悦的感觉。最后,诗人踏上东郊的路,感受到清明节的氛围,这也暗示了他对生活的积极向往和对美好未来的期盼。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对春天的热爱和对自然的观察,展现了春天的美好景象和生机勃勃的气息。读者在阅读时可以感受到春天的清新和活力,同时也能够体会到作者内心的喜悦和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春雨路易乾”全诗拼音读音对照参考

chūn rì zá tí
春日杂题

chūn yǔ lù yì gān, yǔ zhǐ jí kě xíng.
春雨路易乾,雨止即可行。
méi huā luò wú yú, lán yá yì yǐ shēng.
梅花落无余,兰芽亦已生。
hǎo niǎo hé shān lái, xiàng wǒ fēi fù míng.
好鸟何山来,向我飞复鸣。
xíng yǐ dōng jiāo lù, jí cǎo zuò qīng míng.
行矣东郊路,藉草作清明。

“春雨路易乾”平仄韵脚

拼音:chūn yǔ lù yì gān
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春雨路易乾”的相关诗句

“春雨路易乾”的关联诗句

网友评论


* “春雨路易乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春雨路易乾”出自陆游的 《春日杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。