“便足度晨夕”的意思及全诗出处和翻译赏析

便足度晨夕”出自宋代陆游的《岁暮杂感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn zú dù chén xī,诗句平仄:仄平仄平平。

“便足度晨夕”全诗

《岁暮杂感》
衰发如枯菅,残齿如败屐。
取米鬻薄糜,便足度晨夕
欲知死远近,不必讯龟筴。
四序忽已过,如数堠双只。
发装陌上亭,具食水边驿。
会当一日归,岂有终作客!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《岁暮杂感》陆游 翻译、赏析和诗意

《岁暮杂感》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者年老体衰的心情和对时光流逝的感慨。

诗词的中文译文如下:
衰发如枯菅,残齿如败屐。
取米鬻薄糜,便足度晨夕。
欲知死远近,不必讯龟筴。
四序忽已过,如数堠双只。
发装陌上亭,具食水边驿。
会当一日归,岂有终作客!

这首诗词的诗意表达了作者对自己年老体衰的感叹和对时光流逝的思考。诗中的衰发和残齿象征着作者年老的外貌,而取米鬻薄糜则表示作者过着简朴的生活,只求温饱。作者认为,要知道死亡的远近并不需要去问龟筴(古代用来占卜的龟甲),因为时间的流逝是不可逆转的。四季的变迁如同数堠(古代用来计数的石块),转瞬即逝。发装陌上亭和具食水边驿则是描述作者在旅途中的景象,而最后两句表达了作者渴望归家的心情,不愿永远做客于外。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对光阴流逝和人生短暂的感慨。同时,诗中的景物描写和情感表达相结合,使读者能够感受到作者内心的忧思和对归家的渴望。整首诗词以简洁的语言展现了岁月无情的特点,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便足度晨夕”全诗拼音读音对照参考

suì mù zá gǎn
岁暮杂感

shuāi fā rú kū jiān, cán chǐ rú bài jī.
衰发如枯菅,残齿如败屐。
qǔ mǐ yù báo mí, biàn zú dù chén xī.
取米鬻薄糜,便足度晨夕。
yù zhī sǐ yuǎn jìn, bù bì xùn guī cè.
欲知死远近,不必讯龟筴。
sì xù hū yǐ guò, rú shù hòu shuāng zhǐ.
四序忽已过,如数堠双只。
fā zhuāng mò shàng tíng, jù shí shuǐ biān yì.
发装陌上亭,具食水边驿。
huì dāng yī rì guī, qǐ yǒu zhōng zuò kè!
会当一日归,岂有终作客!

“便足度晨夕”平仄韵脚

拼音:biàn zú dù chén xī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便足度晨夕”的相关诗句

“便足度晨夕”的关联诗句

网友评论


* “便足度晨夕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便足度晨夕”出自陆游的 《岁暮杂感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。