“断肠分付棹歌声”的意思及全诗出处和翻译赏析

断肠分付棹歌声”出自宋代陆游的《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:duàn cháng fēn fù zhào gē shēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“断肠分付棹歌声”全诗

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》
娥江道上欲三更,垣屋参差闭月明。
倚柂赋诗无杰思,断肠分付棹歌声

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夏秋之交,小舟早晚在湖中往来。
在娥江道上,快到三更的时候,
围墙和房屋错落有致,月光明亮。
我倚着船舷,写下了一首没有杰出思想的诗,
心碎地嘱咐着船夫划船时唱歌。

诗意:
这首诗描绘了夏秋之交时,陆游乘坐小船在湖中往来的情景。诗人在夜晚的娥江道上,感受到围墙和房屋在月光下的美丽景色。他倚着船舷,写下了一首诗,虽然没有杰出的思想,但表达了他内心的痛苦和忧伤。他心碎地嘱咐船夫划船时唱歌,可能是为了掩盖自己内心的痛苦。

赏析:
这首诗以夏秋之交的景色为背景,通过描绘夜晚湖中小舟的往来,展现了诗人内心的情感。诗中的娥江道、围墙和房屋等细节描写,使读者能够感受到夜晚的宁静和美丽。诗人倚着船舷写诗,表达了他内心的痛苦和忧伤,这种情感通过诗歌得以宣泄。最后,诗人嘱咐船夫划船时唱歌,可能是为了转移自己的注意力,或者是希望通过歌声来减轻内心的痛苦。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感,给人以深深的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断肠分付棹歌声”全诗拼音读音对照参考

xià qiū zhī jiāo xiǎo zhōu zǎo yè wǎng lái hú zhōng jué jù
夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句

é jiāng dào shàng yù sān gēng, yuán wū cēn cī bì yuè míng.
娥江道上欲三更,垣屋参差闭月明。
yǐ yí fù shī wú jié sī, duàn cháng fēn fù zhào gē shēng.
倚柂赋诗无杰思,断肠分付棹歌声。

“断肠分付棹歌声”平仄韵脚

拼音:duàn cháng fēn fù zhào gē shēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断肠分付棹歌声”的相关诗句

“断肠分付棹歌声”的关联诗句

网友评论


* “断肠分付棹歌声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断肠分付棹歌声”出自陆游的 《夏秋之交小舟早夜往来湖中绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。