“一棹还家倾腊酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

一棹还家倾腊酒”出自宋代陆游的《三山杜门作歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī zhào huán jiā qīng là jiǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“一棹还家倾腊酒”全诗

《三山杜门作歌》
晚入南宫典牋奏,滥陪太史牛马走。
忽然名在白简中,一棹还家倾腊酒
十年光阴如电雹,绿蓑黄犊从邻叟。
鸣呼!古来肮脏例倚门,况我本自安丘园!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《三山杜门作歌》陆游 翻译、赏析和诗意

《三山杜门作歌》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
晚上进入南宫典牋奏乐,陪伴太史牛马奔走。
突然间我的名字出现在白纸上,一杯酒倾倒回家。
十年光阴如同电光雷鸣,我身着绿色蓑衣,黄色牛犊跟随着邻居老人。
唉呼!古代有许多肮脏的例子依靠门口,何况我本来就是安丘园的人!

诗意:
这首诗词描绘了作者陆游晚年的心境和对自己身世的反思。陆游曾是一位官员,但由于政治风云变幻,他多次被贬谪,最终退隐到安丘园。诗中的"三山"指的是南宫、太史和白简,分别代表了官场、历史和文学。通过描述自己晚年的生活和内心的感受,陆游表达了对官场生涯的失望和对退隐生活的向往。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了作者对官场生涯的厌倦和对退隐生活的向往。诗中的"南宫典牋"和"太史牛马"象征了官场的繁忙和浮华,而"白简"则代表了文学和历史的荣誉。作者突然发现自己的名字出现在白纸上,意味着他的名声已经被记载下来,但他却选择了倾倒酒杯回家,表达了对功名利禄的冷漠和对平淡生活的向往。

诗中的"十年光阴如电雹"表达了时间的飞逝和生命的短暂,而"绿蓑黄犊从邻叟"则描绘了作者退隐后过着简朴的生活,与邻居老人一起度过时光。最后的"古来肮脏例倚门"表达了对官场腐败和世俗之风的不满,同时也强调了作者本来就是一个追求宁静和纯粹的人。

这首诗词通过对官场和退隐生活的对比,表达了作者对功名利禄的冷漠和对平淡生活的向往,同时也批判了官场的腐败和世俗之风。它展现了作者深沉的思考和对人生的独特见解,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一棹还家倾腊酒”全诗拼音读音对照参考

sān shān dù mén zuò gē
三山杜门作歌

wǎn rù nán gōng diǎn jiān zòu, làn péi tài shǐ niú mǎ zǒu.
晚入南宫典牋奏,滥陪太史牛马走。
hū rán míng zài bái jiǎn zhōng, yī zhào huán jiā qīng là jiǔ.
忽然名在白简中,一棹还家倾腊酒。
shí nián guāng yīn rú diàn báo, lǜ suō huáng dú cóng lín sǒu.
十年光阴如电雹,绿蓑黄犊从邻叟。
míng hū! gǔ lái āng zāng lì yǐ mén, kuàng wǒ běn zì ān qiū yuán!
鸣呼!古来肮脏例倚门,况我本自安丘园!

“一棹还家倾腊酒”平仄韵脚

拼音:yī zhào huán jiā qīng là jiǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一棹还家倾腊酒”的相关诗句

“一棹还家倾腊酒”的关联诗句

网友评论


* “一棹还家倾腊酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一棹还家倾腊酒”出自陆游的 《三山杜门作歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。