“雨渍丁香结”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨渍丁香结”出自宋代陆游的《园中作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zì dīng xiāng jié,诗句平仄:仄仄平平平。

“雨渍丁香结”全诗

《园中作》
湖曲旧诛茆,松阴近结巢。
安闲多熟睡,衰退少新交。
雨渍丁香结,春生豆蔻梢。
良晨不把酒,新燕解相嘲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湖曲旧诛茆,
松阴近结巢。
安闲多熟睡,
衰退少新交。
雨渍丁香结,
春生豆蔻梢。
良晨不把酒,
新燕解相嘲。

诗意:
这首诗词描绘了一个园中的景象,表达了作者对自然环境和人际关系的感慨。诗中通过描写湖泊的曲线和茅草的残破,以及松树的阴影和鸟巢的近在眼前,展现了园中的宁静和自然之美。作者提到自己过着安逸的生活,常常能够安稳地入睡,但同时也感叹自己的社交圈子逐渐减少,与人交往的机会变少。诗中还描绘了雨水滋润着丁香花结成果实,春天使豆蔻花苞抽出嫩芽,展示了自然界的生机勃勃。最后两句表达了作者在美好的早晨不喝酒,而新来的燕子却欢快地互相嘲笑。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了园中的景色和作者的心情。通过对自然景物的描写,诗人表达了对自然之美的赞美和对生活的感慨。诗中的对比和意象使得诗词更加生动有趣。作者通过描绘自然界的变化,反映了自己内心的情感和对人生的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了作者对生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨渍丁香结”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng zuò
园中作

hú qū jiù zhū máo, sōng yīn jìn jié cháo.
湖曲旧诛茆,松阴近结巢。
ān xián duō shú shuì, shuāi tuì shǎo xīn jiāo.
安闲多熟睡,衰退少新交。
yǔ zì dīng xiāng jié, chūn shēng dòu kòu shāo.
雨渍丁香结,春生豆蔻梢。
liáng chén bù bǎ jiǔ, xīn yàn jiě xiāng cháo.
良晨不把酒,新燕解相嘲。

“雨渍丁香结”平仄韵脚

拼音:yǔ zì dīng xiāng jié
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨渍丁香结”的相关诗句

“雨渍丁香结”的关联诗句

网友评论


* “雨渍丁香结”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨渍丁香结”出自陆游的 《园中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。