“丰岁何妨乐太平”的意思及全诗出处和翻译赏析

丰岁何妨乐太平”出自宋代陆游的《园中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng suì hé fáng lè tài píng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“丰岁何妨乐太平”全诗

《园中作》
病侵衰境频须药,日漏寒云旋作晴。
幽鸟唤回残枕梦,蛮童扶下野堂行。
书生本自安穷处,丰岁何妨乐太平
新买西村两黄犊,闲招邻曲议春耕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《园中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《园中作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者身处病榻之上,但仍然保持乐观向上的心态,表达了对生活的热爱和对美好未来的期待。

诗词的中文译文如下:
病侵衰境频须药,日漏寒云旋作晴。
幽鸟唤回残枕梦,蛮童扶下野堂行。
书生本自安穷处,丰岁何妨乐太平。
新买西村两黄犊,闲招邻曲议春耕。

诗词的诗意是,尽管作者身体受病痛侵袭,但他仍然坚持服药治疗,希望能够恢复健康。他描述了日影逐渐消散,寒云转为晴朗的景象,象征着他内心的希望和阳光的未来。

在诗词中,幽鸟的鸣叫唤醒了作者在病榻上的梦境,蛮童扶着他走出了野堂,这表达了作者对生活的向往和对自由的渴望。

诗词的赏析中,作者自称为书生,原本生活在贫穷的环境中,但他并不因此而沮丧,反而坚持乐观积极的态度。他认为即使是在丰收的年景中,也不妨享受太平安宁的生活。

最后两句描述了作者新买了两只黄色的小牛,他在闲暇之余邀请邻居一起讨论春耕的事宜。这表达了作者对农耕生活的热爱和对社区互助的重视。

总的来说,这首诗词展现了作者在病榻上仍然保持乐观向上的心态,表达了对生活的热爱和对美好未来的期待,同时也传递了对农耕生活和社区互助的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“丰岁何妨乐太平”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng zuò
园中作

bìng qīn shuāi jìng pín xū yào, rì lòu hán yún xuán zuò qíng.
病侵衰境频须药,日漏寒云旋作晴。
yōu niǎo huàn huí cán zhěn mèng, mán tóng fú xià yě táng xíng.
幽鸟唤回残枕梦,蛮童扶下野堂行。
shū shēng běn zì ān qióng chù, fēng suì hé fáng lè tài píng.
书生本自安穷处,丰岁何妨乐太平。
xīn mǎi xī cūn liǎng huáng dú, xián zhāo lín qū yì chūn gēng.
新买西村两黄犊,闲招邻曲议春耕。

“丰岁何妨乐太平”平仄韵脚

拼音:fēng suì hé fáng lè tài píng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“丰岁何妨乐太平”的相关诗句

“丰岁何妨乐太平”的关联诗句

网友评论


* “丰岁何妨乐太平”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丰岁何妨乐太平”出自陆游的 《园中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。