“嗟余往来不知数”的意思及全诗出处和翻译赏析

嗟余往来不知数”出自宋代陆游的《观潮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiē yú wǎng lái bù zhī shù,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“嗟余往来不知数”全诗

《观潮》
江平无风面如镜,日午楼船帆影正。
忽看千尺涌涛头,颇动老子乘桴兴。
涛头汹汹雷山倾,江流却作镜面平。
向来壮观虽一快,不如帆映青山行。
嗟余往来不知数,惯见买符官发渡。
云根小筑幸可归,勿为浮名老行路。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《观潮》陆游 翻译、赏析和诗意

《观潮》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者观赏潮水的景象,并表达了对自然景观的赞美和对浮华世俗的反思。

诗词的中文译文如下:
江面平静无风,宛如一面镜子,
正午时分,楼船的帆影恰好投射在水面上。
突然看到千尺高的巨浪涌起,
让我想起老子乘坐木筏的兴奋。
巨浪汹涌,如同山峦倾覆,
而江水却平静如镜。
虽然一直以来都觉得这景象壮观,但与帆影映照在青山上的美景相比,还是不如。
唉,我来去不知道多少次了,
习惯了看到人们买符官发的船票渡江。
幸好有一座小屋在云根下,我可以安心归去,
不要为了虚名而沿着老路行走。

这首诗词通过描绘江面的景象,表达了作者对自然景观的赞美之情。江面平静如镜,楼船的帆影投射在水面上,给人一种宁静和美丽的感觉。然而,突然涌起的巨浪打破了这宁静,让作者想起了老子乘坐木筏的兴奋。作者通过对比巨浪和平静的江水,表达了对自然力量的敬畏和赞叹。

诗中还融入了对浮华世俗的反思。作者提到自己习惯了来来往往,看到人们买船票渡江,暗示了社会的繁忙和浮躁。然而,作者希望能够回到云根下的小屋,远离浮名和虚荣,追求内心的宁静和真实。

总的来说,这首诗词通过对自然景观的描绘和对浮华世俗的反思,表达了作者对自然之美和内心宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嗟余往来不知数”全诗拼音读音对照参考

guān cháo
观潮

jiāng píng wú fēng miàn rú jìng, rì wǔ lóu chuán fān yǐng zhèng.
江平无风面如镜,日午楼船帆影正。
hū kàn qiān chǐ yǒng tāo tóu, pō dòng lǎo zi chéng fú xìng.
忽看千尺涌涛头,颇动老子乘桴兴。
tāo tóu xiōng xiōng léi shān qīng, jiāng liú què zuò jìng miàn píng.
涛头汹汹雷山倾,江流却作镜面平。
xiàng lái zhuàng guān suī yī kuài, bù rú fān yìng qīng shān xíng.
向来壮观虽一快,不如帆映青山行。
jiē yú wǎng lái bù zhī shù, guàn jiàn mǎi fú guān fā dù.
嗟余往来不知数,惯见买符官发渡。
yún gēn xiǎo zhù xìng kě guī, wù wèi fú míng lǎo xíng lù.
云根小筑幸可归,勿为浮名老行路。

“嗟余往来不知数”平仄韵脚

拼音:jiē yú wǎng lái bù zhī shù
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嗟余往来不知数”的相关诗句

“嗟余往来不知数”的关联诗句

网友评论


* “嗟余往来不知数”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗟余往来不知数”出自陆游的 《观潮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。