“雪满渔蓑雨垫巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪满渔蓑雨垫巾”出自宋代陆游的《初归杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě mǎn yú suō yǔ diàn jīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雪满渔蓑雨垫巾”全诗

《初归杂咏》
雪满渔蓑雨垫巾,超然无处不清真。
胸中那可有一事,天下故应无两人。
骑马每行秋栈路,唤船还渡暮江津。
酒楼僧壁留诗遍,八十年来自在身。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初归杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《初归杂咏》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪满渔蓑雨垫巾,
Superficially unaffected by the snow-covered fisherman's cloak and the rain-soaked towel,
超然无处不清真。
I remain detached and true in every situation.

胸中那可有一事,
In my heart, there is nothing that can disturb me,
天下故应无两人。
For in this world, there should not be two identical individuals.

骑马每行秋栈路,
Riding on horseback, I traverse the autumnal plank roads,
唤船还渡暮江津。
Calling for a boat, I ferry across the twilight river.

酒楼僧壁留诗遍,
In the taverns, the walls are adorned with countless poems left by monks,
八十年来自在身。
For eighty years, I have lived freely.

这首诗词以自然景物和行旅经历为背景,表达了作者陆游超然物外、坚守真实的心态。诗中的渔蓑、巾子、秋栈路、暮江津等形象描绘了作者行旅归来的情景,同时也暗示了人生的起伏和变化。作者通过描述自己超然的心境,表达了对世俗纷扰的超脱和对真实自我的坚守。最后两句表达了作者八十年来自由自在的生活态度,同时也展示了他在文学创作上的成就。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自然、人生和自我的独特感悟,展现了陆游独立自主、不拘一格的个性风采。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪满渔蓑雨垫巾”全诗拼音读音对照参考

chū guī zá yǒng
初归杂咏

xuě mǎn yú suō yǔ diàn jīn, chāo rán wú chǔ bù qīng zhēn.
雪满渔蓑雨垫巾,超然无处不清真。
xiōng zhōng nà kě yǒu yī shì, tiān xià gù yīng wú liǎng rén.
胸中那可有一事,天下故应无两人。
qí mǎ měi xíng qiū zhàn lù, huàn chuán hái dù mù jiāng jīn.
骑马每行秋栈路,唤船还渡暮江津。
jiǔ lóu sēng bì liú shī biàn, bā shí nián lái zì zài shēn.
酒楼僧壁留诗遍,八十年来自在身。

“雪满渔蓑雨垫巾”平仄韵脚

拼音:xuě mǎn yú suō yǔ diàn jīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪满渔蓑雨垫巾”的相关诗句

“雪满渔蓑雨垫巾”的关联诗句

网友评论


* “雪满渔蓑雨垫巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪满渔蓑雨垫巾”出自陆游的 《初归杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。