“焄蒿一去杳难知”的意思及全诗出处和翻译赏析

焄蒿一去杳难知”出自宋代陆游的《次韵李季章参政哭其夫人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xūn hāo yī qù yǎo nán zhī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“焄蒿一去杳难知”全诗

《次韵李季章参政哭其夫人》
焄蒿一去杳难知,数纸遗书手自披。
切勿轻为归蜀梦,竹枝忍复听吾伊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《次韵李季章参政哭其夫人》陆游 翻译、赏析和诗意

《次韵李季章参政哭其夫人》是宋代文学家陆游所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
焚蒿一去杳难知,
数纸遗书手自披。
切勿轻为归蜀梦,
竹枝忍复听吾伊。

诗意:
这首诗是陆游为了慰问和哀悼李季章参政的夫人所写。诗人说李季章的夫人已经去世,他再也找不到她的踪迹。他手自打开几封她留给自己的信,深感思绪万千。诗人在诗中告诫自己,不要轻易做回蜀地的梦,过去与夫人相伴的竹枝箫声也再也听不到了。

赏析:
这首诗虽然简短,但却能表达出深深的哀伤和思念之情。诗人通过焚烧蒿草来象征夫人已经离世,同时用“一去杳难知”表现了对夫人去世消息的不确定性,加深了哀伤的氛围。诗中提到自己手自披开几封遗书,显示了诗人对夫人的深深思念。最后两句告诫自己不要再抱有回到蜀地与夫人相伴的幻想,同时也表达了对夫人回不来的无限忍受之情。整首诗以简洁的语言和深沉的情感,展示了诗人对夫人的深挚思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焄蒿一去杳难知”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ jì zhāng cān zhèng kū qí fū rén
次韵李季章参政哭其夫人

xūn hāo yī qù yǎo nán zhī, shù zhǐ yí shū shǒu zì pī.
焄蒿一去杳难知,数纸遗书手自披。
qiē wù qīng wèi guī shǔ mèng, zhú zhī rěn fù tīng wú yī.
切勿轻为归蜀梦,竹枝忍复听吾伊。

“焄蒿一去杳难知”平仄韵脚

拼音:xūn hāo yī qù yǎo nán zhī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焄蒿一去杳难知”的相关诗句

“焄蒿一去杳难知”的关联诗句

网友评论


* “焄蒿一去杳难知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焄蒿一去杳难知”出自陆游的 《次韵李季章参政哭其夫人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。