“东园梅熟杏初丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

东园梅熟杏初丹”出自宋代陆游的《初夏幽居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng yuán méi shú xìng chū dān,诗句平仄:平平平平仄平平。

“东园梅熟杏初丹”全诗

《初夏幽居》
东园梅熟杏初丹,老子披襟每不冠。
古砚坡陀麝煤绿,小山葱蒨石盆寒。
移床剩欲眠松坞,鼓枻还思泊蓼滩。
未用丝毫辨差等,黄尘终胜客长安。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初夏幽居》陆游 翻译、赏析和诗意

《初夏幽居》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了初夏时节的幽居景象,表达了诗人对自然的感悟和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:
东园梅熟杏初丹,
老子披襟每不冠。
古砚坡陀麝煤绿,
小山葱蒨石盆寒。
移床剩欲眠松坞,
鼓枻还思泊蓼滩。
未用丝毫辨差等,
黄尘终胜客长安。

诗意和赏析:
这首诗以诗人的幽居为背景,通过描绘自然景物和表达内心感受,展现了诗人对自然的热爱和对人生的思考。

诗的开篇,诗人描述了东园中梅花已经熟透,杏花初开,给人一种初夏的美好感觉。接着,诗人提到自己披襟而行,意味着他不拘泥于世俗的礼仪和形式,追求内心的自由和真实。

接下来,诗人以古砚、坡陀、麝煤、绿色等形象描绘了幽居中的景物,展示了幽静宜人的环境。小山葱蒨,石盆寒,更加突出了幽居的清凉和宁静。

诗的后半部分,诗人提到自己移床到松坞,仍然难以入眠,思念着泊在蓼滩的船只。这表达了诗人对自由自在的生活方式的向往和对旅行的思念。

最后两句“未用丝毫辨差等,黄尘终胜客长安”,诗人表达了自己不愿去辨别人们的优劣和地位高低,认为黄尘(指尘世)终究胜过客居他乡的长安(指都城),强调了自己追求内心自由和宁静的态度。

总的来说,这首诗词通过描绘幽居的自然景物和表达内心感受,表达了诗人对自由、宁静和真实的追求,以及对旅行和自由生活方式的向往。同时,诗中也蕴含了对世俗和功名利禄的超越和批判。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东园梅熟杏初丹”全诗拼音读音对照参考

chū xià yōu jū
初夏幽居

dōng yuán méi shú xìng chū dān, lǎo zi pī jīn měi bù guān.
东园梅熟杏初丹,老子披襟每不冠。
gǔ yàn pō tuó shè méi lǜ, xiǎo shān cōng qiàn shí pén hán.
古砚坡陀麝煤绿,小山葱蒨石盆寒。
yí chuáng shèng yù mián sōng wù, gǔ yì hái sī pō liǎo tān.
移床剩欲眠松坞,鼓枻还思泊蓼滩。
wèi yòng sī háo biàn chà děng, huáng chén zhōng shèng kè cháng ān.
未用丝毫辨差等,黄尘终胜客长安。

“东园梅熟杏初丹”平仄韵脚

拼音:dōng yuán méi shú xìng chū dān
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东园梅熟杏初丹”的相关诗句

“东园梅熟杏初丹”的关联诗句

网友评论


* “东园梅熟杏初丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东园梅熟杏初丹”出自陆游的 《初夏幽居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。