“旅游浑似梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

旅游浑似梦”出自宋代陆游的《秋日次前辈新年韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǚ yóu hún sì mèng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“旅游浑似梦”全诗

《秋日次前辈新年韵》
浮家久居蜀,下峡晚还东。
天际孤帆远,花前百榼空。
旅游浑似梦,年运遂成翁。
欲话峨眉月,无人可与同。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日次前辈新年韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日次前辈新年韵》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
浮家久居蜀,下峡晚还东。
天际孤帆远,花前百榼空。
旅游浑似梦,年运遂成翁。
欲话峨眉月,无人可与同。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在秋天的时候,思念远方的故乡和过去的岁月。诗人表达了对旅途的感慨和对时光流转的思考,同时也表达了对故乡和亲人的思念之情。

赏析:
诗的开头两句“浮家久居蜀,下峡晚还东。”表达了诗人长期居住在蜀地(指四川地区),如今晚年回到东方的感叹。接着,“天际孤帆远,花前百榼空。”描绘了天空中孤独飘远的帆船和空空如也的花前酒榼,暗示了诗人孤独和寂寞的心境。

下一句“旅游浑似梦,年运遂成翁。”表达了诗人对旅途的感慨,仿佛一切都像梦一样,而岁月的流转使他成为了一个老者。最后一句“欲话峨眉月,无人可与同。”表达了诗人对美丽的峨眉山月的向往,却没有人能与他共赏。

整首诗词以简洁的语言表达了诗人对故乡、旅途和岁月的思考和感慨,展现了一种深沉的孤独和对美好事物的向往。同时,通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然景色相融合,使诗词更具意境和情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旅游浑似梦”全诗拼音读音对照参考

qiū rì cì qián bèi xīn nián yùn
秋日次前辈新年韵

fú jiā jiǔ jū shǔ, xià xiá wǎn hái dōng.
浮家久居蜀,下峡晚还东。
tiān jì gū fān yuǎn, huā qián bǎi kē kōng.
天际孤帆远,花前百榼空。
lǚ yóu hún sì mèng, nián yùn suì chéng wēng.
旅游浑似梦,年运遂成翁。
yù huà é méi yuè, wú rén kě yǔ tóng.
欲话峨眉月,无人可与同。

“旅游浑似梦”平仄韵脚

拼音:lǚ yóu hún sì mèng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旅游浑似梦”的相关诗句

“旅游浑似梦”的关联诗句

网友评论


* “旅游浑似梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旅游浑似梦”出自陆游的 《秋日次前辈新年韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。