“三日吹细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

三日吹细雨”出自宋代陆游的《斋中杂题》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sān rì chuī xì yǔ,诗句平仄:平仄平仄仄。

“三日吹细雨”全诗

《斋中杂题》
屯云失南山,三日吹细雨
岁月不贷人,蛙声遽如许!一年复一年,老至不可御。
下湿病在脾,余息仅如缕。
枯皮裹瘦骨,半属松下土。
屋坏要当颠,安能强撑拄!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《斋中杂题》陆游 翻译、赏析和诗意

《斋中杂题》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在斋中的心境和身体状况,表达了岁月无情、人老心衰的感慨。

诗词的中文译文如下:
屯云失南山,三日吹细雨。
岁月不贷人,蛙声遽如许!
一年复一年,老至不可御。
下湿病在脾,余息仅如缕。
枯皮裹瘦骨,半属松下土。
屋坏要当颠,安能强撑拄!

诗词的诗意是,作者身处斋中,看到南山被乌云遮掩,连续下了三天细雨。这景象让他感叹岁月不会借给人,时间的流逝如此迅速,就像青蛙的叫声一样。一年又一年过去,老去的事情无法控制。他感到体内的湿气病在脾脏,呼吸也变得微弱。他的皮肤干瘪,骨头瘦弱,仿佛已经半埋在松树下的土地中。房屋破败,随时可能倒塌,他如何能够坚持下去呢?

这首诗词通过描绘自然景象和作者的身体状况,表达了作者对时光流逝和生命衰老的感慨。他感叹岁月不会等待人,人的生命不可抗拒地老去,身体的衰弱和环境的变迁使他感到无力和无奈。整首诗词透露出一种忧伤和颓废的情绪,反映了作者对生命的深刻思考和对时光流逝的无奈感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三日吹细雨”全诗拼音读音对照参考

zhāi zhōng zá tí
斋中杂题

tún yún shī nán shān, sān rì chuī xì yǔ.
屯云失南山,三日吹细雨。
suì yuè bù dài rén, wā shēng jù rú xǔ! yī nián fù yī nián, lǎo zhì bù kě yù.
岁月不贷人,蛙声遽如许!一年复一年,老至不可御。
xià shī bìng zài pí, yú xī jǐn rú lǚ.
下湿病在脾,余息仅如缕。
kū pí guǒ shòu gǔ, bàn shǔ sōng xià tǔ.
枯皮裹瘦骨,半属松下土。
wū huài yào dāng diān, ān néng qiáng chēng zhǔ!
屋坏要当颠,安能强撑拄!

“三日吹细雨”平仄韵脚

拼音:sān rì chuī xì yǔ
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三日吹细雨”的相关诗句

“三日吹细雨”的关联诗句

网友评论


* “三日吹细雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三日吹细雨”出自陆游的 《斋中杂题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。