“沃以杯中酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

沃以杯中酒”出自宋代陆游的《家居自戒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wò yǐ bēi zhōng jiǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“沃以杯中酒”全诗

《家居自戒》
世人无奈愁,沃以杯中酒;未能平磊块,已复生堆阜。
治水不治源,九载亦何有?不如读周易,一卷常在手。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《家居自戒》陆游 翻译、赏析和诗意

《家居自戒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

世人无奈愁,沃以杯中酒;
人们常常为了烦恼而无可奈何,只能用酒来消愁;
未能平磊块,已复生堆阜。
尽管我们还没有解决掉一个问题,却已经又产生了新的困扰。
治水不治源,九载亦何有?
我们只是治理了水的表面问题,却没有解决水源的根本问题,九年过去了,又有何进展?
不如读周易,一卷常在手。
与其这样,不如多读读《周易》,将它常常放在手边。

这首诗词表达了作者对世人的无奈和对社会问题的思考。作者认为人们常常为了烦恼而无法摆脱困境,只能用酒来消愁,但这并不能解决问题,反而会导致新的困扰。作者以治水为例,指出我们只是治理了水的表面问题,却没有解决水源的根本问题,九年过去了,却没有取得实质性的进展。因此,作者建议读《周易》,希望通过深入思考和学习,能够找到解决问题的根本之道。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对社会现象的批判和对人们应该如何面对问题的思考。它提醒人们不要只看表面,而要深入思考问题的本质,寻找解决问题的根本途径。这首诗词的诗意在于呼唤人们要有清醒的头脑和深入的思考,以解决困扰人们的问题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沃以杯中酒”全诗拼音读音对照参考

jiā jū zì jiè
家居自戒

shì rén wú nài chóu, wò yǐ bēi zhōng jiǔ wèi néng píng lěi kuài, yǐ fù shēng duī fù.
世人无奈愁,沃以杯中酒;未能平磊块,已复生堆阜。
zhì shuǐ bù zhì yuán, jiǔ zài yì hé yǒu? bù rú dú zhōu yì, yī juàn cháng zài shǒu.
治水不治源,九载亦何有?不如读周易,一卷常在手。

“沃以杯中酒”平仄韵脚

拼音:wò yǐ bēi zhōng jiǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沃以杯中酒”的相关诗句

“沃以杯中酒”的关联诗句

网友评论


* “沃以杯中酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沃以杯中酒”出自陆游的 《家居自戒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。