“秋近夜微凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋近夜微凉”出自宋代陆游的《自述》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū jìn yè wēi liáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“秋近夜微凉”全诗

《自述》
二亩新蔬圃,三间旧草堂。
病除身小健,秋近夜微凉
薄酒时醒醉,残书半在亡。
老怀常自笑,无事忽悲伤。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自述》陆游 翻译、赏析和诗意

《自述》是宋代文学家陆游的一首诗词。这首诗描绘了作者的生活环境和内心感受。

诗词的中文译文如下:
二亩新蔬圃,三间旧草堂。
病除身小健,秋近夜微凉。
薄酒时醒醉,残书半在亡。
老怀常自笑,无事忽悲伤。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者的生活状态和情感。首先,诗中提到了作者的居所,他有一片新种的蔬菜园和三间旧草堂,这显示了他过着简朴的生活,追求自给自足的理想。

接着,诗中提到作者的身体状况,他的病已经痊愈,身体稍有好转,但秋天的夜晚已经微凉,这暗示着岁月的流逝和生命的脆弱。

诗的后半部分描述了作者的心境。他喜欢喝一些淡酒,醒来时仍然有些微醉,这可能是为了逃避现实或者寻找一些安慰。他的书已经残破,有一半已经失去了,这可能象征着他的记忆和经历的消逝。

最后两句表达了作者的心态。他常常自嘲自己的年老,但他的内心却时常感到悲伤,这可能是因为他对生活的无奈和对逝去时光的思念。

总的来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了作者的生活环境和内心感受,表达了对岁月流逝和生命脆弱的思考,以及对逝去时光的怀念和对生活的无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋近夜微凉”全诗拼音读音对照参考

zì shù
自述

èr mǔ xīn shū pǔ, sān jiān jiù cǎo táng.
二亩新蔬圃,三间旧草堂。
bìng chú shēn xiǎo jiàn, qiū jìn yè wēi liáng.
病除身小健,秋近夜微凉。
bó jiǔ shí xǐng zuì, cán shū bàn zài wáng.
薄酒时醒醉,残书半在亡。
lǎo huái cháng zì xiào, wú shì hū bēi shāng.
老怀常自笑,无事忽悲伤。

“秋近夜微凉”平仄韵脚

拼音:qiū jìn yè wēi liáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋近夜微凉”的相关诗句

“秋近夜微凉”的关联诗句

网友评论


* “秋近夜微凉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋近夜微凉”出自陆游的 《自述》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。