“粲粲白玉玦”的意思及全诗出处和翻译赏析

粲粲白玉玦”出自宋代陆游的《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:càn càn bái yù jué,诗句平仄:仄仄平仄平。

“粲粲白玉玦”全诗

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》
众星丽长空,惟月最为杰,峨峨大圜镜,粲粲白玉玦
穿林散珠玑,入户凛霜雪。
世方喜繁华,我独惨不悦。
清光真可友,肝肺冰欲结。
彼哉市朝人,忿欲生内热。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

众星丽长空,惟月最为杰,
峨峨大圜镜,粲粲白玉玦。
穿林散珠玑,入户凛霜雪。
世方喜繁华,我独惨不悦。
清光真可友,肝肺冰欲结。
彼哉市朝人,忿欲生内热。

中文译文:
星星点缀长空,唯有月亮最为出众,
圆圆的大镜子,闪耀着明亮的白玉光。
穿过林间散落如珠玑,进入屋内感受冰冷的霜雪。
世人都喜欢繁华富丽,而我却感到凄凉不快。
清冷的光芒真可与我为友,让我的肝肺都冻结。
那些在朝廷中的人们,愤怒地渴望内心的热情。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者陆游对黄州秋居的感受和对世俗繁华的反思。诗中通过对自然景物的描绘,表达了作者对月亮的赞美,将其比喻为一面明亮的大镜子,闪耀着白玉般的光芒。作者通过描绘月亮的美丽,与世人追求繁华富丽的态度形成鲜明对比,表达了自己的孤独和不快。

诗中的"穿林散珠玑,入户凛霜雪"描绘了月光透过树林洒落如珠玑般的光芒,进入屋内,给人一种冰冷的感觉。这种冷冽的光芒与作者内心的凄凉不快相呼应,形成了一种强烈的对比。

最后两句"清光真可友,肝肺冰欲结。彼哉市朝人,忿欲生内热"表达了作者对清冷的月光的喜爱,认为它可以成为自己的朋友,同时也揭示了作者内心的孤独和冷漠。而对于那些在朝廷中的人们,作者认为他们渴望内心的热情,表达了对世俗繁华的反思和不满。

这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对自己内心感受和对世俗的反思,展现了作者独特的情感和思想。同时,通过对冷暖对比的运用,使诗词更加生动有力,给人以深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“粲粲白玉玦”全诗拼音读音对照参考

dú hé sī jǔ huáng zhōu qiū jū zá yǒng cì qí yùn
读何斯举黄州秋居杂咏次其韵

zhòng xīng lì cháng kōng, wéi yuè zuì wéi jié, é é dà huán jìng, càn càn bái yù jué.
众星丽长空,惟月最为杰,峨峨大圜镜,粲粲白玉玦。
chuān lín sàn zhū jī, rù hù lǐn shuāng xuě.
穿林散珠玑,入户凛霜雪。
shì fāng xǐ fán huá, wǒ dú cǎn bù yuè.
世方喜繁华,我独惨不悦。
qīng guāng zhēn kě yǒu, gān fèi bīng yù jié.
清光真可友,肝肺冰欲结。
bǐ zāi shì cháo rén, fèn yù shēng nèi rè.
彼哉市朝人,忿欲生内热。

“粲粲白玉玦”平仄韵脚

拼音:càn càn bái yù jué
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“粲粲白玉玦”的相关诗句

“粲粲白玉玦”的关联诗句

网友评论


* “粲粲白玉玦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“粲粲白玉玦”出自陆游的 《读何斯举黄州秋居杂咏次其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。