“倦游何恨雁门踦”的意思及全诗出处和翻译赏析

倦游何恨雁门踦”出自宋代陆游的《客怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:juàn yóu hé hèn yàn mén yǐ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“倦游何恨雁门踦”全诗

《客怀》
客怀耿耿向谁语,世事茫茫空自知。
坚坐嬾穷牛渚怪,倦游何恨雁门踦
眼前客共一杯酒,身後人传千首诗。
报与故交当贺我,计归犹及菊花时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《客怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《客怀》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

客怀耿耿向谁语,
世事茫茫空自知。
坚坐嬾穷牛渚怪,
倦游何恨雁门踦。

眼前客共一杯酒,
身後人传千首诗。
报与故交当贺我,
计归犹及菊花时。

中文译文:
客人的心情郁郁向谁述说,
世事繁杂,只有自己明白。
坐在坚硬的椅子上,无聊地望着牛渚,
疲倦的旅行,又何必为雁门的狭路而懊恼。

眼前的客人共享一杯酒,
而我留下了千首诗篇。
请告诉我的故交朋友,
我将在菊花盛开的时候归来。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游作为客人的心情和思考。他感到世事繁杂,只有自己能真正理解其中的苦楚和无奈。他坐在坚硬的椅子上,望着牛渚,感到无聊和疲倦。他对旅行感到厌倦,对雁门的狭路感到懊恼。

然而,尽管他身处陌生之地,他与眼前的客人分享一杯酒,与身后的人们分享了许多诗篇。他希望这些诗篇能够传达给他的故交朋友,告诉他们他将在菊花盛开的时候归来。

这首诗词通过描绘陆游作为客人的心情,表达了他对世事的感慨和对旅行的疲倦。他通过诗歌来传达自己的思考和情感,同时也表达了对故交朋友的思念和期待。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的复杂情感,展示了陆游独特的诗人才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“倦游何恨雁门踦”全诗拼音读音对照参考

kè huái
客怀

kè huái gěng gěng xiàng shuí yǔ, shì shì máng máng kōng zì zhī.
客怀耿耿向谁语,世事茫茫空自知。
jiān zuò lǎn qióng niú zhǔ guài, juàn yóu hé hèn yàn mén yǐ.
坚坐嬾穷牛渚怪,倦游何恨雁门踦。
yǎn qián kè gòng yī bēi jiǔ, shēn hòu rén chuán qiān shǒu shī.
眼前客共一杯酒,身後人传千首诗。
bào yǔ gù jiāo dāng hè wǒ, jì guī yóu jí jú huā shí.
报与故交当贺我,计归犹及菊花时。

“倦游何恨雁门踦”平仄韵脚

拼音:juàn yóu hé hèn yàn mén yǐ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“倦游何恨雁门踦”的相关诗句

“倦游何恨雁门踦”的关联诗句

网友评论


* “倦游何恨雁门踦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“倦游何恨雁门踦”出自陆游的 《客怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。