“百谷登场酒满卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

百谷登场酒满卮”出自宋代陆游的《社日》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi gǔ dēng chǎng jiǔ mǎn zhī,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“百谷登场酒满卮”全诗

《社日》
百谷登场酒满卮,神林箫鼓晚清悲。
蝉依疏柳长言处,燕委空巢大去时。
幼学已忘那用忌,微聋自乐不须医。
伤心故里鸡豚集,父老逢迎正见思。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《社日》陆游 翻译、赏析和诗意

《社日》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个农村社日的景象,表达了作者对故乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
百谷登场酒满卮,
各种谷物丰收登场,酒杯满满。
神林箫鼓晚清悲。
神圣的林木中传来晚风中的悲鸣。
蝉依疏柳长言处,
蝉虫停在稀疏的柳树上长时间鸣叫。
燕委空巢大去时。
燕子依偎在空巢中,大家都已经离去。
幼学已忘那用忌,
小时候学过的东西已经忘记了,不再拘泥于规矩。
微聋自乐不须医。
虽然听力有些受损,但自己很开心,不需要医治。
伤心故里鸡豚集,
心情伤感,故乡的鸡鸣猪叫声此起彼伏。
父老逢迎正见思。
老人们迎接着归来的人,互相思念。

这首诗词通过描绘社日的景象,表达了作者对故乡的思念之情。诗中的百谷登场和酒满卮,描绘了农村丰收的喜悦场景。神林箫鼓晚清悲,表达了作者对逝去时光的怀念和对故乡的思念之情。蝉依疏柳长言处,燕委空巢大去时,通过描绘蝉虫和燕子的情景,表达了离别和孤寂的感觉。幼学已忘那用忌,微聋自乐不须医,表达了作者不再拘泥于传统规矩,自由自在地生活的态度。伤心故里鸡豚集,父老逢迎正见思,表达了作者对故乡亲人的思念和对家乡的眷恋之情。

总的来说,这首诗词通过描绘社日的景象,表达了作者对故乡的思念之情,同时也表达了对逝去时光和自由自在生活的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“百谷登场酒满卮”全诗拼音读音对照参考

shè rì
社日

bǎi gǔ dēng chǎng jiǔ mǎn zhī, shén lín xiāo gǔ wǎn qīng bēi.
百谷登场酒满卮,神林箫鼓晚清悲。
chán yī shū liǔ zhǎng yán chù, yàn wěi kōng cháo dà qù shí.
蝉依疏柳长言处,燕委空巢大去时。
yòu xué yǐ wàng nà yòng jì, wēi lóng zì lè bù xū yī.
幼学已忘那用忌,微聋自乐不须医。
shāng xīn gù lǐ jī tún jí, fù lǎo féng yíng zhèng jiàn sī.
伤心故里鸡豚集,父老逢迎正见思。

“百谷登场酒满卮”平仄韵脚

拼音:bǎi gǔ dēng chǎng jiǔ mǎn zhī
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“百谷登场酒满卮”的相关诗句

“百谷登场酒满卮”的关联诗句

网友评论


* “百谷登场酒满卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“百谷登场酒满卮”出自陆游的 《社日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。