“晚来疏雨过”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚来疏雨过”出自宋代陆游的《晚雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎn lái shū yǔ guò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“晚来疏雨过”全诗

《晚雨》
万里双芒屩,终年一布裘。
病侵消壮志,醉著失闲愁。
琴料凭僧问,巢居与鹤谋。
晚来疏雨过,探借北窗秋。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晚雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《晚雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个晚上下雨的景象,同时也抒发了作者内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
万里双芒屩,终年一布裘。
病侵消壮志,醉著失闲愁。
琴料凭僧问,巢居与鹤谋。
晚来疏雨过,探借北窗秋。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者在晚上下雨时的心情和思考。首句“万里双芒屩,终年一布裘”描绘了雨水遍布大地,人们只需一双草鞋和一件布衣度过整年。这种简朴的生活方式反映了作者对物质欲望的淡漠,强调了内心的宁静和淡然。

接下来的两句“病侵消壮志,醉著失闲愁”表达了作者身体的不适和疾病给他带来的困扰,同时也暗示了他对于壮志的消磨和对闲暇时光的渴望。这种矛盾的心境使得作者感到痛苦和无奈。

接下来的两句“琴料凭僧问,巢居与鹤谋”表达了作者寻求心灵慰藉和追求自由的愿望。作者通过与僧人交流琴艺,寻求心灵的安抚和启示。而“巢居与鹤谋”则表达了作者希望能够像鹤一样自由自在地生活,远离尘嚣。

最后两句“晚来疏雨过,探借北窗秋”描绘了晚上雨过天晴的景象,同时也表达了作者对于秋天的向往和渴望。北窗是指朝北的窗户,暗示了作者对于宁静和自由的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘雨夜的景象,抒发了作者内心的情感和思考。作者通过简洁而富有意境的语言,表达了对物质欲望的淡漠、对疾病和困扰的痛苦、对心灵慰藉和自由的追求,以及对秋天和宁静的向往。这首诗词展示了陆游独特的感悟和对人生的思考,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚来疏雨过”全诗拼音读音对照参考

wǎn yǔ
晚雨

wàn lǐ shuāng máng juē, zhōng nián yī bù qiú.
万里双芒屩,终年一布裘。
bìng qīn xiāo zhuàng zhì, zuì zhe shī xián chóu.
病侵消壮志,醉著失闲愁。
qín liào píng sēng wèn, cháo jū yǔ hè móu.
琴料凭僧问,巢居与鹤谋。
wǎn lái shū yǔ guò, tàn jiè běi chuāng qiū.
晚来疏雨过,探借北窗秋。

“晚来疏雨过”平仄韵脚

拼音:wǎn lái shū yǔ guò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚来疏雨过”的相关诗句

“晚来疏雨过”的关联诗句

网友评论


* “晚来疏雨过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来疏雨过”出自陆游的 《晚雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。