“突兀球场锦绣峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

突兀球场锦绣峰”出自宋代陆游的《丁酉上元》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tū wù qiú chǎng jǐn xiù fēng,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“突兀球场锦绣峰”全诗

《丁酉上元》
突兀球场锦绣峰,游人士女拥千重。
月离云海飞金镜,灯射冰帘掣火龙。
信马随车纷醉侠,卖薪买酒到耕农。
今年自笑真衰矣,但觉凭鞍睡思浓。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《丁酉上元》陆游 翻译、赏析和诗意

《丁酉上元》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
突兀球场锦绣峰,
游人士女拥千重。
月离云海飞金镜,
灯射冰帘掣火龙。
信马随车纷醉侠,
卖薪买酒到耕农。
今年自笑真衰矣,
但觉凭鞍睡思浓。

诗意:
这首诗描绘了元宵节的热闹景象。诗中的球场锦绣峰突兀地耸立,游人络绎不绝,男女士子们拥挤在一起。月亮离开云海,犹如飞舞的金镜,灯光照射在冰帘上,像是掣动着火龙。诗人感叹信马随车的豪侠们纷纷陶醉,卖掉薪柴买酒,却忘记了耕种农田。今年诗人自嘲自己真的衰落了,只觉得依靠马鞍入眠时思绪更加浓郁。

赏析:
这首诗以生动的描写展现了元宵节的热闹景象,通过对球场锦绣峰、游人、月亮、灯光等元素的描绘,给人以繁华喧嚣的感觉。诗人通过描述信马随车的豪侠们纷纷陶醉的场景,暗示了社会风气的颓废和人们对享乐的追求。最后,诗人以自嘲的口吻表达了自己对自身衰落的感叹,以及对物质享乐带来的思考。整首诗以简洁明快的语言,表达了对社会现象的观察和对人生的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“突兀球场锦绣峰”全诗拼音读音对照参考

dīng yǒu shàng yuán
丁酉上元

tū wù qiú chǎng jǐn xiù fēng, yóu rén shì nǚ yōng qiān zhòng.
突兀球场锦绣峰,游人士女拥千重。
yuè lí yún hǎi fēi jīn jìng, dēng shè bīng lián chè huǒ lóng.
月离云海飞金镜,灯射冰帘掣火龙。
xìn mǎ suí chē fēn zuì xiá, mài xīn mǎi jiǔ dào gēng nóng.
信马随车纷醉侠,卖薪买酒到耕农。
jīn nián zì xiào zhēn shuāi yǐ, dàn jué píng ān shuì sī nóng.
今年自笑真衰矣,但觉凭鞍睡思浓。

“突兀球场锦绣峰”平仄韵脚

拼音:tū wù qiú chǎng jǐn xiù fēng
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“突兀球场锦绣峰”的相关诗句

“突兀球场锦绣峰”的关联诗句

网友评论


* “突兀球场锦绣峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“突兀球场锦绣峰”出自陆游的 《丁酉上元》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。