“桃枝竹里试茶杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

桃枝竹里试茶杯”出自宋代陆游的《冬晴与子坦子聿游湖上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táo zhī zhú lǐ shì chá bēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“桃枝竹里试茶杯”全诗

《冬晴与子坦子聿游湖上》
道边白水如牛湩,知是山泉一脉来。
会挈风炉并石鼎,桃枝竹里试茶杯

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《冬晴与子坦子聿游湖上》陆游 翻译、赏析和诗意

《冬晴与子坦子聿游湖上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冬天晴朗,我和子坦子一起在湖上游玩。
道边的白水像牛一样湍急,我知道它是从山泉流下来的。
我们带着风炉和石鼎,坐在桃枝和竹子之间,试着品尝茶水。

诗意:
这首诗描绘了陆游和子坦子在冬天晴朗的日子里一起游玩湖上的情景。诗人通过描写道边的白水,表达了山泉湍急的景象,展示了大自然的壮丽和生机。诗人带着风炉和石鼎,坐在桃枝和竹子之间,试着品尝茶水,展示了他们在自然中的闲适和愉悦。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了冬天湖上的景色和诗人与伙伴的游玩情景。诗人通过对白水的描绘,展示了大自然的壮丽和生机,同时也表达了对山泉的敬仰之情。诗人带着风炉和石鼎,坐在桃枝和竹子之间,试茶杯,展示了他们在自然中的闲适和愉悦。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对自然的热爱和对生活的享受。这首诗词通过描绘自然景色和诗人的情感,展示了陆游独特的写作风格和对自然的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桃枝竹里试茶杯”全诗拼音读音对照参考

dōng qíng yǔ zi tǎn zi yù yóu hú shàng
冬晴与子坦子聿游湖上

dào biān bái shuǐ rú niú dòng, zhī shì shān quán yī mài lái.
道边白水如牛湩,知是山泉一脉来。
huì qiè fēng lú bìng shí dǐng, táo zhī zhú lǐ shì chá bēi.
会挈风炉并石鼎,桃枝竹里试茶杯。

“桃枝竹里试茶杯”平仄韵脚

拼音:táo zhī zhú lǐ shì chá bēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桃枝竹里试茶杯”的相关诗句

“桃枝竹里试茶杯”的关联诗句

网友评论


* “桃枝竹里试茶杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桃枝竹里试茶杯”出自陆游的 《冬晴与子坦子聿游湖上》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。