“鹏鲲九万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹏鲲九万里”出自宋代陆游的《杂感五首以不爱入州府为韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péng kūn jiǔ wàn lǐ,诗句平仄:平平仄仄仄。

“鹏鲲九万里”全诗

《杂感五首以不爱入州府为韵》
鷽鸠抢榆枋,枯鱼过河泣;鹏鲲九万里,此岂汝所及。
丈夫志古人,绝世而独立,远游马蹄穿,高卧剑锋涩。
其初所抱负,固自高嶪岌,安能与儿曹,俛首就维絷?君看折腰趋,孰若举手揖?芝老尚可餐,修门戒轻人。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂感五首以不爱入州府为韵》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂感五首以不爱入州府为韵》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

鷽鸠抢榆枋,枯鱼过河泣;
鹏鲲九万里,此岂汝所及。
丈夫志古人,绝世而独立,
远游马蹄穿,高卧剑锋涩。

其初所抱负,固自高嶪岌,
安能与儿曹,俛首就维絷?
君看折腰趋,孰若举手揖?
芝老尚可餐,修门戒轻人。

中文译文:
鷽鸠争夺榆木门,枯鱼过河而哭泣;
鹏鲲飞越九万里,这岂是你所能及的。
丈夫要志向古人一样,超越世俗而独立,
远游马蹄穿透,高卧剑锋难以拿捏。

初时所怀抱的志向,固然高峻险峭,
怎能与那些庸俗之辈,低头顺从?
你看他们弯腰匍匐,有谁能像我举手行礼?
仙草都能吃,修门戒轻浮之人。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对于个人志向和追求的思考。他以鷽鸠争夺榆木门和枯鱼过河而哭泣的形象,暗喻了自己在追求理想过程中所遇到的困难和挫折。而鹏鲲飞越九万里的景象,则彰显了他对于远大目标的追求和超越。

陆游将自己的志向与古人相提并论,强调了自己超越世俗的独立性。他以远游马蹄穿透和高卧剑锋涩的描写,表达了自己在追求理想过程中的坚持和艰辛。

诗的后半部分,陆游对于庸俗之辈的批评和自我肯定更加明显。他质问那些低头顺从的人,自己的志向和追求岂是他们所能理解和达到的。他以芝老尚可餐和修门戒轻浮之人的比喻,强调了自己对于高尚品质和追求的坚守。

整首诗词展现了陆游对于个人志向和追求的坚定态度,以及对于庸俗之辈的批判。通过对比自己与他人的行为和追求,他表达了对于高尚品质和理想追求的坚守和自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹏鲲九万里”全诗拼音读音对照参考

zá gǎn wǔ shǒu yǐ bù ài rù zhōu fǔ wèi yùn
杂感五首以不爱入州府为韵

xué jiū qiǎng yú fāng, kū yú guò hé qì péng kūn jiǔ wàn lǐ, cǐ qǐ rǔ suǒ jí.
鷽鸠抢榆枋,枯鱼过河泣;鹏鲲九万里,此岂汝所及。
zhàng fū zhì gǔ rén, jué shì ér dú lì, yuǎn yóu mǎ tí chuān, gāo wò jiàn fēng sè.
丈夫志古人,绝世而独立,远游马蹄穿,高卧剑锋涩。
qí chū suǒ bào fù, gù zì gāo yè jí, ān néng yǔ ér cáo, fǔ shǒu jiù wéi zhí? jūn kàn zhé yāo qū, shú ruò jǔ shǒu yī? zhī lǎo shàng kě cān, xiū mén jiè qīng rén.
其初所抱负,固自高嶪岌,安能与儿曹,俛首就维絷?君看折腰趋,孰若举手揖?芝老尚可餐,修门戒轻人。

“鹏鲲九万里”平仄韵脚

拼音:péng kūn jiǔ wàn lǐ
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹏鲲九万里”的相关诗句

“鹏鲲九万里”的关联诗句

网友评论


* “鹏鲲九万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹏鲲九万里”出自陆游的 《杂感五首以不爱入州府为韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。