“落日漠漠稻花香”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日漠漠稻花香”出自宋代陆游的《杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì mò mò dào huā xiāng,诗句平仄:仄仄仄仄仄平平。

“落日漠漠稻花香”全诗

《杂咏》
微风翻翻芋叶白,落日漠漠稻花香
出门纵辔何所诣,万里桥南追晚凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《杂咏》陆游 翻译、赏析和诗意

《杂咏》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

微风翻翻芋叶白,
落日漠漠稻花香。
出门纵辔何所诣,
万里桥南追晚凉。

中文译文:
微风轻轻吹动芋叶,使其翻动,显得洁白无瑕。
夕阳渐渐西落,稻花散发出浓郁的香气。
出门驾驭马匹,不知前往何处。
在万里长桥的南边,追逐着夜晚的凉爽。

诗意:
这首诗词以自然景物为背景,表达了诗人对微风、芋叶、落日和稻花的观察和感受。诗人在出门时,驾驭马匹,却不知道要去何处。最后,他选择了去万里长桥的南边,追逐夜晚的凉爽。

赏析:
这首诗词通过描绘微风翻动芋叶和落日的景象,展现了自然界的美丽和变幻。稻花的香气更增添了一种宁静和愉悦的氛围。诗人的出行目的不明确,可能是为了追求内心的宁静和舒适。最后两句表达了诗人选择去桥南追逐夜晚凉爽的愿望,暗示了他对自由和自在生活的向往。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景物,通过对微风、芋叶、落日和稻花的描写,传达了诗人对自然的热爱和对自由、舒适生活的向往。这首诗词展示了陆游独特的感受力和对自然的细腻观察,同时也反映了他对人生追求的思考和追求内心宁静的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日漠漠稻花香”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng
杂咏

wēi fēng fān fān yù yè bái, luò rì mò mò dào huā xiāng.
微风翻翻芋叶白,落日漠漠稻花香。
chū mén zòng pèi hé suǒ yì, wàn lǐ qiáo nán zhuī wǎn liáng.
出门纵辔何所诣,万里桥南追晚凉。

“落日漠漠稻花香”平仄韵脚

拼音:luò rì mò mò dào huā xiāng
平仄:仄仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日漠漠稻花香”的相关诗句

“落日漠漠稻花香”的关联诗句

网友评论


* “落日漠漠稻花香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日漠漠稻花香”出自陆游的 《杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。