“高树鸣双鹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

高树鸣双鹊”出自宋代陆游的《连日治圃至山亭又作五字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gāo shù míng shuāng què,诗句平仄:平仄平平仄。

“高树鸣双鹊”全诗

《连日治圃至山亭又作五字》
薙圃课僮奴,争前不待呼。
水泉经雨壮,蓁莽得霜枯。
高树鸣双鹊,清池下两凫。
暮年惟乐此,余念一毫无。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《连日治圃至山亭又作五字》陆游 翻译、赏析和诗意

《连日治圃至山亭又作五字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
连日来,我在园圃中修整,又写下这五字诗。修剪园圃的课程,由奴仆们争先完成,无需我呼唤。雨水滋润了泉水,使其更加雄壮,植物在霜冻中茁壮成长。高大的树上鸣叫着一对鹊鸟,清澈的池塘中有两只凫鸟。在晚年,我只有这些乐趣,其他的思绪已经消失得无影无踪。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在园圃中修整的景象,表达了他对自然的热爱和对岁月流逝的感慨。诗中通过描写园圃的景物和自然现象,表达了作者对生活的满足和对岁月流逝的无奈之情。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了园圃中的景象,通过对自然元素的描写,展现了作者对自然的热爱和对生活的乐趣。诗中的"薙圃课僮奴,争前不待呼"表达了奴仆们积极主动的工作态度,也暗示了作者在晚年的宁静和满足。"水泉经雨壮,蓁莽得霜枯"描绘了自然界的变化和生命的成长,反映了岁月的流转和生命的脆弱。"高树鸣双鹊,清池下两凫"则展现了自然界的和谐与美丽。整首诗词以简洁的语言表达了作者对自然和生活的热爱,以及对时光流逝的感慨,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高树鸣双鹊”全诗拼音读音对照参考

lián rì zhì pǔ zhì shān tíng yòu zuò wǔ zì
连日治圃至山亭又作五字

tì pǔ kè tóng nú, zhēng qián bù dài hū.
薙圃课僮奴,争前不待呼。
shuǐ quán jīng yǔ zhuàng, zhēn mǎng dé shuāng kū.
水泉经雨壮,蓁莽得霜枯。
gāo shù míng shuāng què, qīng chí xià liǎng fú.
高树鸣双鹊,清池下两凫。
mù nián wéi lè cǐ, yú niàn yī háo wú.
暮年惟乐此,余念一毫无。

“高树鸣双鹊”平仄韵脚

拼音:gāo shù míng shuāng què
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高树鸣双鹊”的相关诗句

“高树鸣双鹊”的关联诗句

网友评论


* “高树鸣双鹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高树鸣双鹊”出自陆游的 《连日治圃至山亭又作五字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。