“青烟舞鸾凤”的意思及全诗出处和翻译赏析

青烟舞鸾凤”出自宋代陆游的《连日治圃至山亭又作五字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng yān wǔ luán fèng,诗句平仄:平平仄平仄。

“青烟舞鸾凤”全诗

《连日治圃至山亭又作五字》
门开度略彴,路尽上坡陀。
农隙闲耕犊,樵归起醉歌。
青烟舞鸾凤,白石伏鼋鼍。
剩有筇枝兴,穷冬气已和。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《连日治圃至山亭又作五字》陆游 翻译、赏析和诗意

《连日治圃至山亭又作五字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门开度略彴,
路尽上坡陀。
农隙闲耕犊,
樵归起醉歌。
青烟舞鸾凤,
白石伏鼋鼍。
剩有筇枝兴,
穷冬气已和。

诗意:
这首诗词描绘了一个农村景象,表达了作者对自然和生活的热爱与赞美。诗中描绘了一幅农村景色,通过描写门开、路尽、农民耕作、樵夫归来等场景,展现了农村的宁静和生机。诗中还描绘了青烟舞动的仙鹤和白石下伏的龟鳖,以及冬天依然有生机的筇竹。整首诗以简洁的语言展示了自然与人的和谐共生。

赏析:
这首诗词以简练的文字描绘了农村的景色和生活情景,展现了作者对自然的热爱和对生活的赞美。通过描绘农村的门开、路尽、农民耕作、樵夫归来等场景,诗中透露出一种宁静和生机的氛围。青烟舞动的仙鹤和白石下伏的龟鳖,展示了自然界中的美妙景象。而诗末提到的筇竹,象征着冬天依然有生机,给人以希望和激励。整首诗以简洁的语言表达了作者对自然与人的和谐共生的思考,给人以宁静、舒适的感受。这首诗词展示了陆游独特的写作风格,以及他对自然和生活的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青烟舞鸾凤”全诗拼音读音对照参考

lián rì zhì pǔ zhì shān tíng yòu zuò wǔ zì
连日治圃至山亭又作五字

mén kāi dù lüè zhuó, lù jǐn shàng pō tuó.
门开度略彴,路尽上坡陀。
nóng xì xián gēng dú, qiáo guī qǐ zuì gē.
农隙闲耕犊,樵归起醉歌。
qīng yān wǔ luán fèng, bái shí fú yuán tuó.
青烟舞鸾凤,白石伏鼋鼍。
shèng yǒu qióng zhī xìng, qióng dōng qì yǐ hé.
剩有筇枝兴,穷冬气已和。

“青烟舞鸾凤”平仄韵脚

拼音:qīng yān wǔ luán fèng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青烟舞鸾凤”的相关诗句

“青烟舞鸾凤”的关联诗句

网友评论


* “青烟舞鸾凤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青烟舞鸾凤”出自陆游的 《连日治圃至山亭又作五字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。