“怅望秦稽云”的意思及全诗出处和翻译赏析

怅望秦稽云”出自宋代陆游的《秋郊有怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng qín jī yún,诗句平仄:仄仄平平平。

“怅望秦稽云”全诗

《秋郊有怀》
檐头买双兔,市店取斗酒;还家扫北窗,欢言酌亲友。
家贫气未馁,礼薄情更厚。
高吟金石裂,健笔龙蛇走。
酒阑起出门,孤月挂衰柳。
大笑各散归,吾辈可不朽。
官身缚简书,此乐宁复有?怅望秦稽云,凭高一搔首。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋郊有怀》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋郊有怀》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个贫困但乐观向上的家庭场景,表达了作者对亲情和友情的珍视,以及对文学创作的热爱和追求。

诗词的中文译文如下:
檐头买双兔,市店取斗酒;
还家扫北窗,欢言酌亲友。
家贫气未馁,礼薄情更厚。
高吟金石裂,健笔龙蛇走。
酒阑起出门,孤月挂衰柳。
大笑各散归,吾辈可不朽。
官身缚简书,此乐宁复有?
怅望秦稽云,凭高一搔首。

这首诗词通过描绘家庭生活的细节,展现了作者对家庭温暖和友情的感激之情。诗中提到了买兔子、取酒等琐碎的日常事务,表达了作者对家庭的关心和照顾。尽管家境贫寒,但作者并不气馁,反而更加珍惜亲情和友情。他用高亢的吟咏和流畅的笔触来表达自己的情感,将自己的思绪和创作的热情融入其中。

诗词的意境主要集中在秋天郊外的景色。诗中提到了孤月挂在衰落的柳树上,给人一种寂寥和凄凉的感觉。然而,诗的结尾却展现了一种豪情和乐观的态度。作者以大笑的方式与亲友分别,表达了自己对友情的珍视,并表示自己的名字将永存不朽。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了家庭生活和作者的情感体验,展现了作者对亲情、友情和文学创作的热爱。通过对细节的描绘和情感的表达,诗词传递了一种积极向上的态度和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怅望秦稽云”全诗拼音读音对照参考

qiū jiāo yǒu huái
秋郊有怀

yán tóu mǎi shuāng tù, shì diàn qǔ dǒu jiǔ huán jiā sǎo běi chuāng, huān yán zhuó qīn yǒu.
檐头买双兔,市店取斗酒;还家扫北窗,欢言酌亲友。
jiā pín qì wèi něi, lǐ bó qíng gèng hòu.
家贫气未馁,礼薄情更厚。
gāo yín jīn shí liè, jiàn bǐ lóng shé zǒu.
高吟金石裂,健笔龙蛇走。
jiǔ lán qǐ chū mén, gū yuè guà shuāi liǔ.
酒阑起出门,孤月挂衰柳。
dà xiào gè sàn guī, wú bèi kě bù xiǔ.
大笑各散归,吾辈可不朽。
guān shēn fù jiǎn shū, cǐ lè níng fù yǒu? chàng wàng qín jī yún, píng gāo yī sāo shǒu.
官身缚简书,此乐宁复有?怅望秦稽云,凭高一搔首。

“怅望秦稽云”平仄韵脚

拼音:chàng wàng qín jī yún
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怅望秦稽云”的相关诗句

“怅望秦稽云”的关联诗句

网友评论


* “怅望秦稽云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望秦稽云”出自陆游的 《秋郊有怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。