“朱墨纷纷讼满庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱墨纷纷讼满庭”出自宋代陆游的《山中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū mò fēn fēn sòng mǎn tíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“朱墨纷纷讼满庭”全诗

《山中作》
朱墨纷纷讼满庭,半年初得试山行。
烧香扫地病良已,饮水饭蔬身顿轻。
日落三通传浴鼓,雨余千耦看农耕。
故巢光景还如此,为底淹留白发生?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《山中作》陆游 翻译、赏析和诗意

《山中作》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了作者在山中的生活情景。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

朱墨纷纷讼满庭,
纷纷争论不休,满庭都是纸上的文字。
半年初得试山行。
半年前开始尝试山中的生活。

烧香扫地病良已,
烧香祭拜,扫地清洁,病痛已经好转。
饮水饭蔬身顿轻。
喝清水,吃素食,身体感到轻盈。

日落三通传浴鼓,
太阳落山时,三通鼓声传来,是告知洗浴时间的信号。
雨余千耦看农耕。
雨后,千百对夫妇观看农民耕作。

故巢光景还如此,
老巢的光景依旧如此美好。
为底淹留白发生?
为何还要停留在这里,留下白发?

这首诗以简洁的语言描绘了作者在山中的生活。作者通过描写纷纷争论的场景,表达了世俗纷扰的烦恼。然而,通过山中的生活,作者找到了内心的宁静和轻松。他通过烧香扫地和饮食的改变,体验到身体的轻盈感。诗中还描绘了日落时的洗浴鼓声和雨后观看农耕的情景,展现了山中的宁静和自然之美。最后两句表达了作者对故巢的思念,同时也反问了为何要停留在山中而留下白发的疑问。

这首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了作者在山中追求宁静和自然之美的心境。同时,也反思了世俗纷扰对人们的困扰,以及对故乡的思念之情。整体上,这首诗表达了对自然和宁静生活的向往,以及对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱墨纷纷讼满庭”全诗拼音读音对照参考

shān zhōng zuò
山中作

zhū mò fēn fēn sòng mǎn tíng, bàn nián chū dé shì shān xíng.
朱墨纷纷讼满庭,半年初得试山行。
shāo xiāng sǎo dì bìng liáng yǐ, yǐn shuǐ fàn shū shēn dùn qīng.
烧香扫地病良已,饮水饭蔬身顿轻。
rì luò sān tòng chuán yù gǔ, yǔ yú qiān ǒu kàn nóng gēng.
日落三通传浴鼓,雨余千耦看农耕。
gù cháo guāng jǐng hái rú cǐ, wéi dǐ yān liú bái fà shēng?
故巢光景还如此,为底淹留白发生?

“朱墨纷纷讼满庭”平仄韵脚

拼音:zhū mò fēn fēn sòng mǎn tíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱墨纷纷讼满庭”的相关诗句

“朱墨纷纷讼满庭”的关联诗句

网友评论


* “朱墨纷纷讼满庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱墨纷纷讼满庭”出自陆游的 《山中作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。