“且看臼捣金虀”的意思及全诗出处和翻译赏析

且看臼捣金虀”出自宋代陆游的《夏日六言》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qiě kàn jiù dǎo jīn jī,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“且看臼捣金虀”全诗

《夏日六言》
退士自应客少,幽居不厌椽低。
未说盘堆玉脍,且看臼捣金虀

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夏日六言》陆游 翻译、赏析和诗意

《夏日六言》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
退隐的士人自然应该少有客人,他喜欢住在幽静的地方,不嫌弃低矮的椽子。他还没有说过盘堆的玉器,现在让我们看看他用臼杵捣打的金黄色的粥。

诗意:
这首诗词描绘了一个退隐的士人的生活情景。退隐的士人通常追求宁静和独处,他们不喜欢繁华喧嚣的生活。诗中的主人公喜欢住在幽静的地方,即使居住条件简陋也不嫌弃。他的生活简朴而宁静,没有过多的客人打扰。诗的最后两句描述了他用臼杵捣打金黄色的粥,这是一种象征着他平淡生活的形象。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言描绘了退隐士人的生活态度和情感。诗人通过对幽居环境的描写,表达了对宁静和独处的向往。他不追求物质的富裕,而是注重内心的宁静和精神的满足。诗中的玉脍和金虀是象征着高贵和珍贵的物品,但诗人并没有提及它们的使用,而是将注意力放在了平凡的臼杵和金黄色的粥上。这种对平凡生活的赞美,体现了诗人对简朴生活的追求和对物质欲望的抑制。整首诗词以简洁明了的语言展现了退隐士人的生活态度,给人以宁静和淡泊的感觉,同时也传递了一种对物质追求的反思和对内心世界的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且看臼捣金虀”全诗拼音读音对照参考

xià rì liù yán
夏日六言

tuì shì zì yīng kè shǎo, yōu jū bù yàn chuán dī.
退士自应客少,幽居不厌椽低。
wèi shuō pán duī yù kuài, qiě kàn jiù dǎo jīn jī.
未说盘堆玉脍,且看臼捣金虀。

“且看臼捣金虀”平仄韵脚

拼音:qiě kàn jiù dǎo jīn jī
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且看臼捣金虀”的相关诗句

“且看臼捣金虀”的关联诗句

网友评论


* “且看臼捣金虀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且看臼捣金虀”出自陆游的 《夏日六言》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。