“文章跌宕忘绳墨”的意思及全诗出处和翻译赏析

文章跌宕忘绳墨”出自宋代陆游的《自责》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén zhāng diē dàng wàng shéng mò,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“文章跌宕忘绳墨”全诗

《自责》
穷途敢恃舌犹存,小筑城西十里村。
未挂衣冠惭士节,免输薪粲荷君恩。
文章跌宕忘绳墨,学问荒唐失本原。
仕宦一生成底事?子孙世世记吾言。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《自责》陆游 翻译、赏析和诗意

《自责》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
穷途敢恃舌犹存,
小筑城西十里村。
未挂衣冠惭士节,
免输薪粲荷君恩。
文章跌宕忘绳墨,
学问荒唐失本原。
仕宦一生成底事?
子孙世世记吾言。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己的自责和懊悔之情。他在穷困的境遇中,仍然依靠自己的口才来维持生计,住在城西十里的小村庄里。他感到羞愧,因为他没有能力挂起衣冠,保持士人的风节,而是依靠别人的恩惠来维持生活。他认为自己的文章风格跌宕起伏,忘记了规范和准则,学问也变得荒唐,失去了本来的原则。他对自己的仕宦生涯感到迷茫,不知道这一生到底有何意义,只希望子孙后代能够记住他的言论。

赏析:
这首诗词展现了陆游内心的自责和对自身境遇的反思。他在诗中表达了对自己的不满和懊悔,同时也反映了他对士人风节和学问规范的重视。诗中的自责情绪深沉,通过对自身的批判,陆游表达了对自己的期望和对后代的寄托。这首诗词以简洁明了的语言,表达了作者内心的矛盾和思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文章跌宕忘绳墨”全诗拼音读音对照参考

zì zé
自责

qióng tú gǎn shì shé yóu cún, xiǎo zhù chéng xī shí lǐ cūn.
穷途敢恃舌犹存,小筑城西十里村。
wèi guà yì guān cán shì jié, miǎn shū xīn càn hé jūn ēn.
未挂衣冠惭士节,免输薪粲荷君恩。
wén zhāng diē dàng wàng shéng mò, xué wèn huāng táng shī běn yuán.
文章跌宕忘绳墨,学问荒唐失本原。
shì huàn yī shēng chéng dǐ shì? zǐ sūn shì shì jì wú yán.
仕宦一生成底事?子孙世世记吾言。

“文章跌宕忘绳墨”平仄韵脚

拼音:wén zhāng diē dàng wàng shéng mò
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文章跌宕忘绳墨”的相关诗句

“文章跌宕忘绳墨”的关联诗句

网友评论


* “文章跌宕忘绳墨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文章跌宕忘绳墨”出自陆游的 《自责》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。