“诔行曲台议”的意思及全诗出处和翻译赏析

诔行曲台议”出自宋代陆游的《程泰之尚书挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lěi xíng qū tái yì,诗句平仄:仄平平平仄。

“诔行曲台议”全诗

《程泰之尚书挽词》
昔在绍兴末,同趋行殿门。
方思寻宿好,忽已奉遗言。
诔行曲台议,饰终明主恩。
高皇旧朝士,今复几人存!

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《程泰之尚书挽词》陆游 翻译、赏析和诗意

《程泰之尚书挽词》是陆游在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昔在绍兴末,同趋行殿门。
方思寻宿好,忽已奉遗言。
诔行曲台议,饰终明主恩。
高皇旧朝士,今复几人存!

诗意:
这首诗词是陆游写给已故的程泰尚书的挽词。诗人回忆起绍兴末年的往事,当时他与程泰一同进入行殿门,共同为国家尽职。诗人突然意识到程泰已经离世,他感到惋惜和悲伤。诗人称颂了程泰在朝廷中的贡献,并表达了对明君的感激之情。最后,诗人感叹高皇旧朝的士人,如今只剩下寥寥几人。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人对程泰的怀念和对时光流转的感慨。诗人通过回忆过去的点滴,展现了他与程泰共同为国家奉献的情景。诗人的思绪突然被程泰的离世打断,这种突然的转折给诗词增添了一丝哀伤和无奈。诗人在挽词中称颂了程泰的才能和忠诚,同时也表达了对明君的敬意和感激之情。最后,诗人感叹时光的流转,高皇旧朝的士人如今已经寥寥无几,这种对时代变迁的感慨使整首诗词更具深意。

这首诗词通过简洁而凝练的语言,表达了诗人对已故程泰的怀念和对时光流转的感慨。同时,诗人也通过对明君和旧朝士人的赞美,展现了对忠诚和价值观的崇尚。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诔行曲台议”全诗拼音读音对照参考

chéng tài zhī shàng shū wǎn cí
程泰之尚书挽词

xī zài shào xīng mò, tóng qū xíng diàn mén.
昔在绍兴末,同趋行殿门。
fāng sī xún sù hǎo, hū yǐ fèng yí yán.
方思寻宿好,忽已奉遗言。
lěi xíng qū tái yì, shì zhōng míng zhǔ ēn.
诔行曲台议,饰终明主恩。
gāo huáng jiù cháo shì, jīn fù jǐ rén cún!
高皇旧朝士,今复几人存!

“诔行曲台议”平仄韵脚

拼音:lěi xíng qū tái yì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诔行曲台议”的相关诗句

“诔行曲台议”的关联诗句

网友评论


* “诔行曲台议”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诔行曲台议”出自陆游的 《程泰之尚书挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。