“留客秋茶苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

留客秋茶苦”出自宋代陆游的《书壁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú kè qiū chá kǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“留客秋茶苦”全诗

《书壁》
稻草高茨屋,绳枢窄作门。
渔樵皆结友,邻曲自通婚。
留客秋茶苦,醺人社酒浑。
余年尚何叹,一饭亦君恩。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《书壁》陆游 翻译、赏析和诗意

《书壁》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个简朴而温馨的乡村景象,表达了作者对友情和亲情的珍视以及对生活的感激之情。

诗词的中文译文如下:
稻草高茨屋,绳枢窄作门。
渔樵皆结友,邻曲自通婚。
留客秋茶苦,醺人社酒浑。
余年尚何叹,一饭亦君恩。

诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个农村的景象。稻草高高堆积在茅草覆盖的房屋上,门窗狭小,用绳子和木枢作为门的开关。诗中提到了渔民和樵夫,他们都结交了友谊,邻里之间还有通婚的关系。这表达了作者对友情和亲情的重视,以及乡村社区的和睦氛围。

诗的后半部分描述了留客时秋茶的苦涩和社交时酒的浑浊。这可能是在暗示生活中的艰辛和烦恼,但作者并不抱怨,而是以一种豁达的心态面对。最后两句表达了作者对生活中的一餐饭菜的感激之情,认为即使是一餐简单的饭菜,也是朋友的恩情。

整首诗以简练的语言展现了作者对友情、亲情和生活的感激之情。通过描绘乡村的景象和人情味,诗词传递了一种淳朴、温馨和感恩的情感,让读者感受到了作者内心的平和与满足。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“留客秋茶苦”全诗拼音读音对照参考

shū bì
书壁

dào cǎo gāo cí wū, shéng shū zhǎi zuò mén.
稻草高茨屋,绳枢窄作门。
yú qiáo jiē jié yǒu, lín qū zì tōng hūn.
渔樵皆结友,邻曲自通婚。
liú kè qiū chá kǔ, xūn rén shè jiǔ hún.
留客秋茶苦,醺人社酒浑。
yú nián shàng hé tàn, yī fàn yì jūn ēn.
余年尚何叹,一饭亦君恩。

“留客秋茶苦”平仄韵脚

拼音:liú kè qiū chá kǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“留客秋茶苦”的相关诗句

“留客秋茶苦”的关联诗句

网友评论


* “留客秋茶苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客秋茶苦”出自陆游的 《书壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。