“残花见渐稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

残花见渐稀”出自宋代陆游的《残春无几述意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cán huā jiàn jiàn xī,诗句平仄:平平仄仄平。

“残花见渐稀”全诗

《残春无几述意》
试笔书盈纸,烹茶睡解围。
新蔬供冷面,熟练制单衣。
雏燕飞初稳,残花见渐稀
年衰学不进,默默讼吾非。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残春无几述意》陆游 翻译、赏析和诗意

《残春无几述意》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在残春时节的心境和感慨。

诗词的中文译文如下:
试笔书盈纸,烹茶睡解围。
新蔬供冷面,熟练制单衣。
雏燕飞初稳,残花见渐稀。
年衰学不进,默默讼吾非。

诗意和赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对时光流逝和自身境遇的思考和感叹。

首先,作者提到了自己试笔书写,意味着他在寻求一种表达自己的方式,试图通过文字来记录自己的心情和感受。而烹茶和睡眠则是他解脱自身困境的方式,暗示了他对于现实生活的疲惫和厌倦。

接着,诗中提到了新蔬供应的冷面和熟练制作的单衣,这些细节揭示了作者对于生活琐事的关注和处理能力。然而,雏燕飞行的稳定和残花逐渐凋谢的描绘,暗示了时间的流逝和生命的短暂。

最后,作者表达了自己年纪渐长,但学识却无法进步的困惑和无奈。他默默地反思自己的不足,默默地与自己辩论。这种默默的自省和自问,反映了作者对于自身境遇的思考和对于人生意义的追问。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对于时光流逝和自身处境的思考和感慨,展现了他对于生活琐事的关注和对于人生意义的追问。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“残花见渐稀”全诗拼音读音对照参考

cán chūn wú jǐ shù yì
残春无几述意

shì bǐ shū yíng zhǐ, pēng chá shuì jiě wéi.
试笔书盈纸,烹茶睡解围。
xīn shū gōng lěng miàn, shú liàn zhì dān yī.
新蔬供冷面,熟练制单衣。
chú yàn fēi chū wěn, cán huā jiàn jiàn xī.
雏燕飞初稳,残花见渐稀。
nián shuāi xué bù jìn, mò mò sòng wú fēi.
年衰学不进,默默讼吾非。

“残花见渐稀”平仄韵脚

拼音:cán huā jiàn jiàn xī
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“残花见渐稀”的相关诗句

“残花见渐稀”的关联诗句

网友评论


* “残花见渐稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“残花见渐稀”出自陆游的 《残春无几述意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。