“酿酒畦花常晏如”的意思及全诗出处和翻译赏析

酿酒畦花常晏如”出自宋代陆游的《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:niàng jiǔ qí huā cháng yàn rú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“酿酒畦花常晏如”全诗

《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》
士生不及庆历初,下方元佑当勿疏。
请看蛟龙得云雨,岂比鸟雀驯阶除。
舍人起视北门草,学士归著东观书。
剑外老农亦吐气,酿酒畦花常晏如

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》陆游 翻译、赏析和诗意

《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
士生不及庆历初,
下方元佑当勿疏。
请看蛟龙得云雨,
岂比鸟雀驯阶除。
舍人起视北门草,
学士归著东观书。
剑外老农亦吐气,
酿酒畦花常晏如。

诗意:
这首诗词是陆游在范舍人病后写的,也是给张正字的末章。诗中表达了对士人的思念和对社会变迁的感慨。陆游以自己的亲身经历,表达了对庆历年间的怀念,庆历是宋代的一个年号,初指庆历初年。他感叹士人的命运不如庆历初年那样顺遂,而是在元佑年间(元佑是宋代的另一个年号)遭受了不公和冷落。他请人们看看蛟龙得到云雨的滋润,怎能与鸟雀在人家门前驯养相比呢?这里蛟龙和鸟雀分别象征着士人和庶民,表达了士人的不甘和对社会地位的渴望。

赏析:
陆游以简洁而富有意境的语言,表达了自己对士人命运的思考和对社会变迁的感慨。他通过对庆历初年和元佑年间的对比,表达了对过去繁荣时期的怀念和对当下境况的不满。他以蛟龙和鸟雀的比喻,形象地描绘了士人与庶民之间的差距,表达了士人对于社会地位的渴望和不甘。最后两句以剑外老农和酿酒畦花的形象,展示了农民的朴实和自得,与士人的遭遇形成了鲜明的对比。整首诗词通过简练而富有意境的语言,传达了作者对士人命运和社会变迁的思考,展示了他对社会不公的不满和对过去繁荣时期的怀念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酿酒畦花常晏如”全诗拼音读音对照参考

hé fàn shè rén bìng hòu èr shī mò zhāng jiān chéng zhāng zhèng zì
和范舍人病後二诗末章兼呈张正字

shì shēng bù jí qìng lì chū, xià fāng yuán yòu dāng wù shū.
士生不及庆历初,下方元佑当勿疏。
qǐng kàn jiāo lóng dé yún yǔ, qǐ bǐ niǎo què xún jiē chú.
请看蛟龙得云雨,岂比鸟雀驯阶除。
shè rén qǐ shì běi mén cǎo, xué shì guī zhe dōng guān shū.
舍人起视北门草,学士归著东观书。
jiàn wài lǎo nóng yì tǔ qì, niàng jiǔ qí huā cháng yàn rú.
剑外老农亦吐气,酿酒畦花常晏如。

“酿酒畦花常晏如”平仄韵脚

拼音:niàng jiǔ qí huā cháng yàn rú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酿酒畦花常晏如”的相关诗句

“酿酒畦花常晏如”的关联诗句

网友评论


* “酿酒畦花常晏如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酿酒畦花常晏如”出自陆游的 《和范舍人病後二诗末章兼呈张正字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。